Los Romanos adoran las Termas más que ningún otro país del mundo. | Open Subtitles | الروم يحبون الحمام أكثر من أي بلدٍ آخر في العالم |
Mis hijos adoran la pantalla. | TED | اولادي يحبون الشاشة . انهم يحبون الشاشة |
adoran la naturaleza y creen en la magia y los poderes místicos. | Open Subtitles | لقد كانوا يعبدون الطبيعة و يؤمنون بالسحر و القوى الغامضة |
Fíjate en esos maníacos abajo. Te adoran. | Open Subtitles | انظر لهؤلاء المخابيل بالأسفل إنهم يحبونك |
Qué pena. Los mayores de 50 en puestos gerenciales bajos me adoran. | Open Subtitles | سيء للغاية يا تيد الأشخاص الذين تعدوا الخمسين عام يحبونني |
Que peleen por el derecho que adoran | Open Subtitles | الذين سيقاتلون من أجل الحق ..يعشقون |
Se adoran y admiran mutuamente, y fueron los que realmente me enseñaron qué es la belleza. | TED | وهم يحبون ويحترمون بعضهم البعض، وقد علموني حقاً ما هو الجمال؟ |
Quieren cazar. adoran sus armas. | TED | حسناً، هم يريدون الصيد. كما إنهم يحبون بنادقهم. |
Los estudiantes adoran el PMT, creen que es el nombre de un juego de video, | TED | ان الطلاب يحبون هذا الاسم .. انهم يظنون انه اسم لعبة فيديو |
Los bebés adoran el sabor dulce y odian el sabor de lo amargo. | TED | الأطفال يحبون الطعم الحلو ويكرهون الطعم المر. |
La profecia es un mito majestad Solo se abrazan a ella los insensatos que no adoran a su verdadero rey. | Open Subtitles | ـ إن النبؤة عبارة عن بدعة يا سيدي أشاعها هؤلاء الذين بغير حكمة لا يعبدون الملك الحقيقي |
Como 'tis mejor contada pero de los que adoran a dioses sucios. | Open Subtitles | ليست أفضل من ذلك إلا عند الذين يعبدون آلهة شريرة |
adoran a las serpientes gigantes. Anacondas. Como dioses protectores. | Open Subtitles | أنهم يعبدون أفاعي عملاقة أفاعي كبيرة كآلهة وحماة |
Te adoran ahí afuera. Duplicamos el negocio desde que apareciste | Open Subtitles | إنهم يحبونك بالخارج هناك لقد بدأنا نجني ضعف الأرباح منذ ظهورك |
A que todos sus clientes la adoran. | Open Subtitles | انا اراهن ان كل عملائك يحبونك. |
En el departamento me adoran. Para ellos soy un maldito mártir. | Open Subtitles | يحبونني كثيرا في دائرة الشرطة أنا أشبه بشهيد |
Todos bien sabemos y digo esto corriendo el riesgo de sonar un tanto racista los hombres negros adoran a las chicas blancas. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ذلك. وأنا أقول أن الخطر العنصري أصبح قليلاً. الرجال السود يعشقون النساء البيضاء. |
Meamanen el Chelsea Me adoran en el Ritz | Open Subtitles | انهم يحبوني في تشلسي أنهم يعشقوني في ريتز |
Millones de pobres en la India te adoran | Open Subtitles | ملايين الفقراء في الهند يعبدونك إذاً لماذا تتركينهم فقراء؟ |
Creo que estuviste muy bien, y que te adoran. | Open Subtitles | حسنٌ، أرى بأنّك قمت بعملٍ رائع وهم يعشقونك تماماً |
No, no... Ellos se adoran. | Open Subtitles | لا, لا, لا لقد كانا يحبان بعضعهما البعض |
Tiene a tantas mujeres. Y todas lo adoran. | Open Subtitles | لديه الكثير من النساء, وهنّ يحببنه |
Los muchachos te adoran y sé que los amas. | Open Subtitles | أنظر , الفتيان يحبوك - وأعلم أنك تحبهم ايضا |
Si necesitas esto, Jack, si realmente necesitas esto, apartare a los niños de la vida que adoran, y dejare el único hogar que hemos compartido... para mudarnos a donde tu necesitas ir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ذلك , جاك إذا كنت حقا تريد ذلك فسوف آخذ الأطفال من الحياة التي يحبونها |
fotografias, usted sabe la prensa siempre emparejando a las personas adoran los rumores con el debido respeto esto parece mas que un rumor afortuadamente no me importan los bienes materiales | Open Subtitles | الصور ، أنت تعرف الصحافة. دائماً تربط الناس ببعضهم. يحبّون الإشاعات. |
Ambos sabemos que si te mudas, pasarán semanas sin que pongan los ojos en el hombre que adoran. | Open Subtitles | نحن الاثنان نعلم اذا خرجت سوف تذهب الاسابيع من غير ان ترى عيناهم الشخص الذي يعشقونه |
Algunas tribus adoran a estas serpientes. | Open Subtitles | البعض ذكر عبادة الأفاعي العملاقة |