"afectados en la aplicación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المتأثرة في تنفيذ
        
    • المتضررة في تنفيذ
        
    por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Esta experiencia podría utilizarse para reforzar la función del mecanismo mundial de promover la movilización de recursos destinados a ayudar a los países en desarrollo afectados en la aplicación de la Convención. UN ويمكن استخدام هذه الخبرة في دعم مهمة اﻵلية العالمية في تعزيز تعبئة الموارد لمساعدة البلدان النامية المتأثرة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    c) Documentos comparativos sobre los progresos hechos por los diferentes países Partes afectados en la aplicación de la Convención. UN (ج) وثائق لمقارنة التقدم الذي تحرزه البلدان الأطراف المتضررة في تنفيذ الاتفاقية().
    Le preocupaba que los países desarrollados no mostrasen entusiasmo por apoyar a los países afectados en la aplicación de la Convención y deseaba que el Mecanismo Mundial entrase en funciones lo antes posible. UN وأعرب عن القلق من أن البلدان المتقدمة تفتقر إلى الحماس في دعم البلدان المتأثرة في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، كما أعرب عن الرغبة في أن تبدأ الآلية العالمية في العمل في أقرب وقت ممكن.
    Aplicación de la Convención - Examen del informe de la secretaría sobre los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Aplicación de la Convención - Examen del informe de la secretaría sobre los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Aplicación de la Convención - Examen del informe de la secretaría sobre los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Aplicación de la Convención - Examen del informe de la secretaría sobre los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    3/COP.6 Examen general de las actividades de la secretaría y de los programas realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención 11 UN 3/م أ-6 استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 10
    3/COP.6 Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN 3/م أ-6 استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Los indicadores guiarán a los países Partes afectados en la aplicación de los programas de acción, y orientarán a los países Partes desarrollados y a otros interesados en la Convención en su adopción de medidas de apoyo. UN وستوجه هذه المؤشرات البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ برامج العمل والبلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في اتخاذ إجراءات داعمة.
    Guiarán a los países Partes afectados en la aplicación de los programas de acción, y orientarán a los países Partes desarrollados y a otros interesados en la CLD en su adopción de medidas de apoyo. UN وتسترشد بها البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ برامج العمل علاوة على توجيه البلدان الأطراف المتقدمة وغيرها من أصحاب المصلحة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وجهة الإجراءات الداعمة اللازم اتخاذها.
    afectados en la aplicación de LA CONVENCIÓN UN المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención (ICCD/CRIC(2)/2) UN - استعراض إجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم المحرز من قبل البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(2)/2)
    b) Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención; UN (ب) الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛
    b) Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN (ب) الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    - Examen general de las actividades de la secretaría y de los progresos realizados por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención (ICCD/CRIC(2)/2) UN - الاستعراض الإجمالي لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية (ICCD/CRIC(2)/2)
    por los países Partes afectados en la aplicación de la Convención UN المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
    7. La secretaría seguirá cooperando activamente con las organizaciones y las secretarías de las convenciones de las Naciones Unidas con el fin de promover enfoques y programas que puedan apoyar efectivamente a los países afectados en la aplicación de la CLD. UN 7- وستواصل الأمانة التعاون النشيط مع مؤسسات الأمم المتحدة وأمانات الاتفاقيات بهدف تعزيز النهج والبرامج التي يمكن أن تدعم البلدان المتضررة في تنفيذ الاتفاقية دعما فاعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more