"afectados por el tránsito de drogas" - Translation from Spanish to Arabic

    • تضررا من النقل العابر للمخدرات
        
    • المتضرّرة من عبور المخدرات
        
    • المتأثّرة بعبور المخدّرات
        
    • تضرّرا من مرور المخدّرات عبرها
        
    • المتضررة بعبور المخدّرات
        
    • المتأثّرة بعبور المخدرات
        
    • تضررا من مرور المخدرات عبرها
        
    • المتضررة بعبور المخدرات
        
    • المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
        
    • تضررا بعبور العقاقير
        
    • تضرّراً من مرور المخدِّرات عبرها
        
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN مساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    Informe del Director Ejecutivo sobre la asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقرير المدير التنفيذي عن تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    Recordando también que, en su resolución 56/124, de 19 de diciembre de 2001, la Asamblea General reconoció la conveniencia de prestar apoyo a los Estados más afectados por el tránsito de drogas y que estuvieran dispuestos a ejecutar planes para eliminar ese tránsito, UN وإذ تستذكر أيضا أنَّ الجمعية العامة قد سلّمت في قرارها 56/124، المؤرَّخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، باستصواب تقديم الدعم إلى الدول الأشدِّ تضرّرا من مرور المخدّرات عبرها والتي ترغب في تنفيذ خطط للقضاء على هذا العبور،
    Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    III. Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN الثاني- تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدرات غير المشروعة
    Asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas: proyecto de resolución revisado UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات: مشروع قرار منقح
    Asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Informe del Director Ejecutivo sobre asistencia internacional a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات
    Asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة إلى الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    Medidas adoptadas por los Estados Miembros para prestar asistencia a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لمساعدة الدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة
    de 22 de julio de 2005, y otras resoluciones pertinentes sobre la prestación de asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas, UN يوليه 2003، و 2005/27 المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2005، وغيرها من القرارات ذات الصلة بالمساعدة الدولية للدول المتضرّرة من عبور المخدرات غير المشروعة،
    Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    2. Observa que es necesario complementar los esfuerzos desplegados por los Estados más afectados por el tránsito de drogas con la cooperación internacional sobre la base del principio de responsabilidad común y compartida; UN 2- تلاحظ أنَّ من الضروري استكمال الجهود التي تبذلها الدول الأشدّ تضرّرا من مرور المخدّرات عبرها بالتعاون الدولي بناءً على مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة؛
    Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة بعبور المخدّرات غير المشروعة
    Recordando además la resolución del Consejo Económico y Social 2005/27, de 22 de julio de 2005, titulada " Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas " , UN وإذ نستذكر فضلا عن ذلك قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/26، المؤرخ 22 تموز/يوليه 2005، والمعنون " تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتأثّرة بعبور المخدرات غير المشروعة " ،
    Promoción de la cooperación internacional para prestar asistencia a los Estados más afectados por el tránsito de drogas UN تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشد تضررا من مرور المخدرات عبرها
    8. Las actividades de cooperación transfronteriza, el equipo de transporte y comunicaciones, el apoyo al mejoramiento de los conocimientos técnicos y la capacitación en materia de prácticas óptimas de cumplimiento de la ley son esenciales para hacer frente al problema de los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas. UN 8- كما إن أنشطة التعاون عبر الحدود ومعدات الاتصال والنقل وتقديم الدعم في الارتقاء بالمهارات التقنية والتدريب على أفضل الممارسات المتبعة في إنفاذ القوانين، كلها من الأمور الأساسية في التصدي لمشاكل الدول المتضررة بعبور المخدرات غير المشروعة.
    Asistencia internacional a los Estados afectados por el tránsito de drogas ilícitas UN تقديم المساعدة الدولية إلى الدول المتضررة من النقل العابر للمخدرات غير المشروعة
    9. Hace falta una mayor cooperación para hacer frente a los problemas de los Estados más afectados por el tránsito de drogas ilícitas. UN 9- كذلك فان هناك حاجة إلى زيادة التعاون على التصدي لمشاكل الدول التي هي أشد تضررا بعبور العقاقير غير المشروعة.
    Promoción de la cooperación internacional para prestar asistencia a los Estados más afectados por el tránsito de drogas (resolución 54/15 de la Comisión) UN تعزيز التعاون الدولي من أجل مساعدة الدول الأشدّ تضرّراً من مرور المخدِّرات عبرها (قرار اللجنة 54/15)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more