"afirman los derechos" - Translation from Spanish to Arabic

    • تؤكد حقوق
        
    :: Un proyecto para destacar los principios islámicos, que afirman los derechos de la mujer y su función en la configuración de la civilización; UN :: مشروع ابراز المبادئ الاسلامية التي تؤكد حقوق المرأة ودورها الحضاري.
    Los Estados miembros tienen la responsabilidad de obligar a Israel a cumplir el derecho internacional y las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, que afirman los derechos del pueblo palestino y los de la población árabe en el Golán ocupado a la soberanía permanente sobre sus recursos naturales. UN 12 - وخلص إلى القول بأن الدول الأعضاء مسؤولة عن إلزام إسرائيل بالامتثال للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، التي تؤكد حقوق الشعب الفلسطيني وحقوق الشعب العربي في الجولان السوري المحتل في السيادة الدائمة على مواردهما الطبيعية.
    , aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y las libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN ) التي اعتمدتها في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 وهي اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ تقر بأنها معاهدة لحقوق الإنسان وأداة للتنمية في الوقت نفسه،
    Reafirmando la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ تعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي اعتمدتها في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006، وهي اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواجبة للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ تعترف بأنها معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان وأداة من أدوات التنمية أيضا،
    Reafirmando la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() المعتمدة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 باعتبارها اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواجبة للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ يسلم بأنها تشكل في آن واحد معاهدة لحقوق الإنسان وأداة من أدوات التنمية،
    Reafirmando la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() المعتمدة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 باعتبارها اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية الواجبة للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ يسلم بأنها تشكل في آن واحد معاهدة لحقوق الإنسان وأداة من أدوات التنمية،
    Reafirmando la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() المعتمدة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 باعتبارها اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ يسلم بأنها تشكل في آن واحد معاهدة لحقوق الإنسان وأداة من أدوات التنمية،
    Reafirmando la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y las libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ تعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي اعتمدتها في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 وهي اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ تقر بأنها معاهدة لحقوق الإنسان وأداة للتنمية في الوقت نفسه،
    La posición de la comunidad internacional respecto de las prácticas ilegales de Israel en el Territorio Palestino Ocupado es una respuesta clara a las expresiones de burla e intransigencia de Israel y se ha reflejado en numerosas declaraciones formuladas ante la Cuarta Comisión y el Consejo de Seguridad y en el abrumador apoyo de principio de la Asamblea General a las resoluciones que afirman los derechos del pueblo palestino. UN إن موقف المجتمع الدولي في ما يتعلق بالممارسات الإسرائيلية غير القانونية في الأراضي الفلسطينية لهو رد واضح على لغة إسرائيل البلاغية الطنانة والمكابرة، وهو يتجلى في البيانات العديدة التي أدلي بها في اللجنة الرابعة، ومجلسالأمن، وفي التأييد المبدئي والساحق في الجمعية العامة للقرارات التي تؤكد حقوق الشعب الفلسطيني.
    Reafirmando la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() المعتمدة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 باعتبارها اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ يسلم بأنها تشكل في آن واحد معاهدة لحقوق الإنسان وأداة من أدوات التنمية،
    Reafirmando la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() المعتمدة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 بوصفها اتفاقية رئيسية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، ويُقرّ بأنها تمثل في الوقت نفسه معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان وأداة للتنمية،
    Reafirmando la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة()، المعتمدة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 بوصفها اتفاقية رئيسية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، ويُقرّ بأنها تمثل في الوقت نفسه معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان وأداة للتنمية،
    Reafirmando la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad , aprobada el 13 de diciembre de 2006, convención histórica en la que se afirman los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas con discapacidad, y reconociendo que es tanto un tratado de derechos humanos como un instrumento de desarrollo, UN وإذ يعيد تأكيد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() التي اعتمدت في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 باعتبارها اتفاقية تاريخية تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وإذ يسلم بأنها تشكل في آن واحد معاهدة لحقوق الإنسان وأداة من أدوات التنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more