- Creo que somos afortunados de tenerla. | Open Subtitles | أعتقد نحن محظوظون أَنْ يَكُونَ عِنْدَناها. |
Somos muy afortunados de tener recursos como internet, donde podemos eludir estas instituciones de abajo hacia arriba. | TED | لذا نحن محظوظون أننا نمتلك مصادر مثل الإنترنت ، حيث نستطيع محاصرة المؤسسات من الأسفل إلى الأعلى. |
Somos muy afortunados de que esté aquí. | TED | نحن محظوظون للغاية لاستضافتك هنا معنا. |
Parece que fuimos un poco afortunados de que existiera una pequeña asimetría entre la materia y la antimateria. | TED | يبدو أننا كنا محظوظين لحد ما لوجود عدم تناسق بسيط موجود بين المادة والمادة المضادة. |
La mayoría de esos señores deberían considerarse afortunados de que no los cuelgue por traición. | Open Subtitles | أغلب هولاء القاده يجب أن يعتبروا نفسم محظوظين إني لم أشنقهم بتهمة الخيانه |
Ustedes chicos son afortunados de que no fueron convertidos. | Open Subtitles | أنتما الاثنين محظوظان أنه لم يتم تحويلكم |
Y somos muy afortunados de haber firmado un gran contrato de varios millones de dólares con compañías de bienes de consumo. | TED | ونحن محظوظون للغاية لتوقيعنا عقد مربح جدًا، بملايين الدولارات مع بعض من أكبر شركات السلع الاستهلاكية |
Fuimos tan afortunados de llegar mientras la Srta. O'Shaughnessy estaba ahí. | Open Subtitles | وكنا محظوظون ان وصلنا هناك خلال وجود الأنسة هناك, |
¿No somos afortunados de tener amigos como ellos, Pedro? | Open Subtitles | لا ونحن محظوظون لديهم أصدقاء مثلهم ، فريد؟ |
Escuchen, somos afortunados de que haya accedido a hacer esto por nosotros. | Open Subtitles | إسمعْوا، نحن محظوظون لأنه سيفعل هذا من أجلنا |
Somos afortunados de que aún haya un planeta aquí para que podamos vivir en él porque estuvo muy cerca de ser despedazado antes de que haya aparecido la vida. | Open Subtitles | إننا محظوظون أنه يوجد هناك كوكب . . لنا نعيش عليه لأنه تقريبا دُمر . قبل حتى أن تبدأ الحياة عليه |
Sea quien sea, él y su familia son muy afortunados de tenerla. | Open Subtitles | مهما كان هو، فهو و عائلته محظوظون بوجودك معهم |
Somos afortunados de que nuestra familia haya sido elegida para esto. | Open Subtitles | ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا |
Fuimos muy afortunados de que te dieras cuenta a tiempo que tenías el don. | Open Subtitles | نحن محظوظون فقط بان ادركت بانك تمتلكين الموهبة في الوقت المناسب |
Somos afortunados de estar purificando al pueblo a través de nuestro dolor. | Open Subtitles | نحن محظوظون ننقي حياة الناس من خلال آلامنا |
- "Sí tan afortunados de tenerte... " Como ustedes saben de todos modos. | Open Subtitles | نحن محظوظون لانك موجود كما لو انك تفهم شيء |
Tal vez es una auténtica clarividente, y somos más afortunados de lo que creemos. | Open Subtitles | ربما تكون متنبئة حقيقية و نحن محظوظون أكثر مما نعتقد |
Creo que somos afortunados de tener ese tipo de modelo de negocio, porque todo el planeta tiene acceso a nuestras búsquedas, y opino que es un beneficio muy, muy grande. | TED | وأعتقد أننا محظوظين بالفعل أن يكون لدينا هذا النموذج للأعمال، لأن أي شخص في العالم يستطيع الوصول الى بحثنا، وأعتقد أن هذه فائدة ضخمة، ضخمة جداً. |
En el día a día normal, mantener un sistema hidratado es fácil de conseguir para los afortunados de nosotros que tenemos acceso a agua potable. | TED | في العادة ، على أساس يومي ، الحفاظ على مستوى المياه سهل لمن هم محظوظين بالوصول لمياه صالحة للشرب. |
Nos sentimos muy afortunados de estar aquí. | Open Subtitles | نشعر بأننا محظوظين جداً لوجودنا هنا |
Que somos muy afortunados de estar aquí el día de la gran cosecha. | Open Subtitles | بأننا محظوظين جدا لتوجدنا اليوم هنا في يوم الحصاد الكبير |
Somos afortunados de que la gente se ria cuando digo cosas. | Open Subtitles | نحن محظوظان أن الناس تضحك عندما أنطق بأشياء |