8. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | ٨ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات. |
Tema 8. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 | UN | البند ٨ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
6. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990: | UN | ٦ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات: |
6. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Africa en el | UN | ٦ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات |
94/13 Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات |
Fortalecimiento de la Comisión Económica para Africa a fin de hacer frente a los desafíos del desarrollo de Africa en el decenio de 1990 | UN | تعزيز اللجنة الاقتصادية لافريقيا لمواجهة تحديات التنمية في افريقيا في التسعينات |
problemas del desarrollo de Africa en el decenio de 1990 31 de julio de 1992 VI.A | UN | تعزيز اللجنـة الاقتصادية لافريقيـا لمواجهة تحديات التنمية في افريقيا في التسعينات |
Dicho plan de acción debería incorporar los elementos del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de Africa en el decenio de 1990. | UN | وينبغي أن تتضمن خطة العمل تلك عناصر البرنامج الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
La UNCTAD seguirá participando activamente en foros interinstitucionales sobre una amplia variedad de cuestiones, incluidos los que se ocupen del nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | وسيواصل اﻷونكتاد أيضا المشاركة بنشاط في المحافل المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بمجموعة واسعة التنوع من القضايا، بما في ذلك التعامل مع برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE Africa en el DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE Africa en el DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE Africa en el DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE Africa en el DECENIO DE 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
A este respecto, el Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el decenio de 1990 aún no se ha puesto en vigor. | UN | وفي هذا الصدد، لا يزال من المتعين تنفيذ برنامج العمل الجديد من أجل تنمية افريقيا في التسعينات. |
Por otra parte, la Sultanía de Omán ocupó el primer lugar entre los países del Oriente Medio y el Norte de Africa en el suministro de vacunación contra el sarampión. | UN | كما جاءت السلطنة اﻷولى على مستوى الشـرق اﻷوسـط وشمـال افريقيا في مجال التحصين ضد الحصبة. |
Hace apenas dos semanas la Asamblea realizó un examen preliminar de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | قبل اسبوعين فقط قامت الجمعية باستعراض أولي لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 | UN | برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Tema 5 - Contribución de la UNCTAD a la aplicación del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990: | UN | البند ٥ مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: |
La representación de Africa en el Consejo Ejecutivo no es equitativa, al contrario de lo escrito en las disposiciones pertinentes del tratado. | UN | إن تمثيل أفريقيا في المجلس التنفيذي غير منصف على نحو يناقض منطوق اﻷحكام ذات الصلة في المعاهدة. |
La representación de Africa en el Consejo Ejecutivo no es equitativa, al contrario de lo escrito en las disposiciones pertinentes del tratado. | UN | إن تمثيل أفريقيا في المجلس التنفيذي غير منصف على نحو يناقض منطوق اﻷحكام ذات الصلة في المعاهدة. |
g) Experiencia y capacidad de la institución para ayudar a los países Partes en desarrollo afectados a encarar la erradicación de la pobreza y cuestiones de desarrollo, de conformidad con la prioridad atribuida a Africa en el artículo 7 de la Convención. | UN | )ز( خبرة المؤسسة وقدرتها على مساعدة البلدان النامية اﻷطراف المتأثرة في التعامل مع مسائل القضاء على الفقر والتنمية، وفقا لﻷولوية الممنوحة ﻷفريقيا في المادة ٧ من الاتفاقية. |