"africana de derechos humanos y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق
        
    • الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق
        
    • الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق
        
    • الأفريقي المتعلق بحقوق الإنسان وحقوق
        
    • أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق
        
    • الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق
        
    • الأفريقي بشأن حقوق الإنسان وحقوق
        
    • الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
        
    • الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
        
    • الأفريقية لحقوق الإنسان والجماعة
        
    • أفريقيا لحقوق الإنسان وحقوق
        
    • اﻻفريقي لحقوق اﻹنسان
        
    • اﻷفريقي لحقوق
        
    • الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب
        
    • الأفريقي لحقوق الإنسان والفقرة
        
    En 1998 la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos nombró a un Relator Especial sobre los Derechos de la Mujer en África. UN وعيَّنت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مقرراً خاصاً معنياً بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 1998.
    El Sr. Langeveldt intervino en el 38° período de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وألقى السيد لانغفيلدت كلمة في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Tanzanía ha sido designada por la Unión Africana sede de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN لقد اختار الاتحاد الأفريقي تنزانيا مقرا للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Así ha sucedido respecto de la mayoría de los informes relativos a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وكان الأمر بهذه الصورة بالنسبة لغالبية التقارير الخاصة بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Estas disposiciones están recogidas en los artículos 16 a 19 de la Constitución y en el artículo 7 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وهذه الأحكام واردة في المواد 16 إلى 19 من الدستور، وفي المادة 7 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Catedrático de Derecho, Universidad de Ghana, Presidente de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de las Poblaciones UN أستاذ القانون، جامعة غانا؛ رئيس اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    El Relator Especial también inició la cooperación con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وبادر المكلف بالولاية أيضا إلى التعاون مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    El diálogo fue organizado en estrecha colaboración con la secretaría de la OUA, la CEPA y la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN ونظم الحوار بالتعاون الوثيق مع أمانة منظمة الوحدة الأفريقية، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    25° período ordinario de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, abril y mayo de 1999, Bujumbura. UN الدورة العادية الخامسة والعشرون - اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، نيسان/أبريل - أيار/مايو 1999 بوجمبرا.
    Tenía la esperanza de que las organizaciones no gubernamentales que se dedicaban a las cuestiones de las minorías participasen más en las labores de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وقالت إنها تأمل في زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا الأقليات في أعمال اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    También se han registrado avances en el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 62 - كما أحرز تقدم فيما يتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    El Sr. Kouevi participó en el 34° período de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, celebrado en Banjul (Gambia), del 6 al 20 de noviembre. UN وشارك السيد كويفي في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، والتي انعقدت في بانجول، بغامبيا في الفترة من 6 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN بــاء - اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    1981 Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب لعام 1981
    :: Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    :: Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de la Mujer en África UN :: بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    :: La Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب؛
    Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN :: اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    9. El Sr. Flinterman desea recabar más información sobre la relación entre la Convención, que Gambia ratificó en 1992, y el Protocolo relativo a los derechos de la mujer en África de 2003 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, que ha firmado recientemente. UN 9 - السيد فلنترمان: قال إنه يودّ أن يعرف المزيد عن العلاقة بين الاتفاقية، التي صدقت غامبيا عليها في عام 1992، وبين " بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا لعام 2003 الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب " ، الذي وقعته من وقت قر يب.
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a los derechos de la mujer en África UN البروتوكول للميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حقوق المرأة في إفريقيا
    El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África, aun cuando ha sido firmado, también debe ser ratificado por el Gobierno de Guinea. UN كما أن بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الإنسان وحقوق الشعوب فيما يتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا، وإن كان قد تم التوقيع عليه، يحتاج إلى أن تصدق عليه حكومة غينيا.
    Sr. Kamel Rezag-Bara, Vicepresidente, Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN السيد كامل رزاق بارا، نائب رئيس، اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Uno de los redactores de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN أحد محرري الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Representantes de entidades de las Naciones Unidas, organizaciones regionales (la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la CEDEAO) y ONG internacionales (como Save the Children, el Grupo de organizaciones no gubernamentales para la Convención sobre los Derechos del Niño y la Red Internacional de Acción sobre los Alimentos para Lactantes) también participaron activamente. UN كما شارك بنشاط ممثلون عن كيانات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات إقليمية (اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا) ومنظمات دولية غير حكومية (مثل صندوق إنقاذ الطفولة، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وشبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال.
    A nivel regional, el Sudán ha ratificado la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وعلى المستوى الإقليمي، صدق السودان على ميثاق أفريقيا لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    La Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, artículos 20, 21 y 22; UN الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، المواد ٠٢ و١٢ و٢٢؛
    La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos también participó en el Coloquio Internacional. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    a) La presunción de inocencia: está prevista en particular en el artículo 7, párrafo 1 b), de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y en el artículo 11, párrafo 1, de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN (أ) افتراض البراءة: يرد افتراض البراءة تحديداً في الفقرة 1(ب) من المادة 7 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والفقرة 1 من المادة 11 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more