"afuera de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خارج
        
    • وخارج
        
    • بخارج
        
    • في خارجِ
        
    • عربة تغادر
        
    • أمام سواحل
        
    Estoy chequeando el otro punto de acceso. Definitivamente es desde afuera de la prisión. Open Subtitles ما زلت أتحقق من نقطة الدخول الأخرى إنه بالتأكيد شخص خارج السجن
    Estoy afuera de la entrada de Jersey al Túnel Lincoln donde miles de furiosos refugiados están exigiendo acceso a la ciudad. Open Subtitles أننى أقف خارج نفق لينكلون من جهة مدخل جيرسى حيث يوجد ألاف الغاضبين الذين يريدون العودة إلى المدينة
    Tal como si estuvieran esta mañana afuera de la oficina del director. Open Subtitles مثل ما كَانوا هذا الصباحِ في الأرضِ خارج مكتبِ العميدَ.
    Sí, pero me pusiste en libertad bajo fianza. Me arrastraste afuera de esa tienda. Open Subtitles نعم ، ولكنك أطلقت سراحى كالمذنبة ثم سحبتنى خارج المتجر امام الناس
    Estaba caminando cuando este aparato marcó 82D justo afuera de tu casa. Open Subtitles عندما رأيت رجلِ صَغيرِ يضَربَ 82 درجة من خارج منزلِكَ.
    Imagina que estás parada afuera de tu casa. Dime lo que ves. Open Subtitles أريدك أن تتخيلى أنكِ خارج البيت وما ترينه اخبرينى به
    Dígame que tiene una razón para dormir en su coche afuera de un bar que no sea borrachera. Open Subtitles قل لي بأنّ لديكَ سبباً وجيهاً لنومكَ وحيداً في سيّارتكَ خارج حانة عدا كونكَ ثملاً
    Y yo me quedaría afuera de tu apartamento pasándote música, pero odias la música de los años ochenta. Open Subtitles كنتُ لأقف خارج شقتكِ طوال الليل حاملاً صندوق الموسيقى لولا أنّكِ أخبرتِني بكرهكِ لموسيقى الثمانينات
    Deshaun le robó este portafolios metálico a un hombre afuera de un Starbucks. Open Subtitles ديشان سرق هذه الحقيبة المعدنية من هذا الرجل خارج ستار باكس
    Si trabajaras en una oficina con ella, te enamorarías, pero afuera de la oficina, te preguntarías si es tan adorable. Open Subtitles اذا علمت معها في نفس المكتب تبدأ بمغازلتها لكن خارج المكتب تتسائل ماذا كانت جميلة ام لا؟
    Me dejaste esperando media hora afuera de la casa de esa mujer rica. Open Subtitles اتعلم ،لقد جعلتني أنتظر خارج منزل تلك السيدة الثرية لنصف ساعة
    El fútbol se queda afuera de este lugar igual que el "señor de las moscas". Open Subtitles كرة القدم تبقى خارج هذا المكان '' و كذلك رواية '' أمير الذباب
    Miren, Diana y yo a penas pasabamos tiempo afuera de la oficina. Open Subtitles اسمعوا , دايانا كانت بالكاد تقضي اي اوقات خارج المكتب
    Lo vio aparcando afuera de su casa una mañana y tomó un par de fotografías desde su ventana. Open Subtitles شاهدته يركن خارج منزلها في صباح احد الايام والتقطت له بعض الصور من خلال نافذتها
    Si mato a todos los imbéciles que se me cruzan la gente de afuera de Banshee empezaría a fijarse en mí. Open Subtitles إن قتلت كل قروي أحمق أتواجه معه فلن يطول الأمر قبل أن أجذب انتباه من يقطنون خارج بانشي
    Solo es un tipo acabado esperando afuera de una primaria, tratando de intimidar al fiscal. Open Subtitles أنت فقط رجلٌ مُمّزق تنتظر خارج مدرسة إبتدائية محاولاً تهديد مساعد مدعي الولاية
    Un acto de bondad se convirtió en un ataque salvaje y mortal justo afuera de este mercado en Western y First alrededor de las 2:00 a.m. Open Subtitles التصرف بلطف ، أودى بصاحبه أن يهاجم بعنف وقتله خارج هذه الصيدلية بين الغرب و الشارع الأول من الحي حوالي الساعة الثانية
    - Desde afuera de la nave con las herramientas adecuadas, pero aquí, no. Open Subtitles أيمكننا إصلاحه؟ من خارج السفينة مع الأدوات الصحيحة، ولكن هنا، والآن
    Duncan dijo que había un niña afuera de todo, perdida en el sistema de crianza. Open Subtitles وقال دنكان كان هناك طفل واحد خارج كل شيء، خسر في نظام الكفالة.
    Hay dos operativos CIA bien armados y entrenados esperando afuera de esa puerta. Open Subtitles ،هناك عميلين مسلحين عاليين التدريب من المخابرات ينتظرون خارج هذا الباب
    Tenemos esa oportunidad sin soldados ingleses marchando en nuestras calles y afuera de nuestras iglesias un Domingo por la mañana. Open Subtitles عندنا الفرصة بدون جنودإنجليزيزحفونفيشوارعنا. وخارج كنائسنا فىصباحالأحد.
    El que estaba afuera de mi ventana, y en el pasillo, no Devon. Open Subtitles لقد كُنت أنا ، أليس كذلك ؟ لقد كُنت بخارج نافذتي
    Es afuera de este edificio. Open Subtitles إنَّ هؤلاءِ في خارجِ هذا المبنى
    * Súbete al primer escenario, afuera de este pueblo * Open Subtitles خذ أول عربة تغادر هذه المدينة
    Se han encontrado grandes depósitos de nódulos de manganeso costa afuera de las Islas Cook y cortezas ricas en cobalto costa afuera de los Estados Federados de Micronesia, las Islas Marshall y Kiribati. UN كما عُثر على رواسب ضخمة من عقيدات المنغنيز أمام سواحل جزر كوك وعلى قشور غنية بالكوبالت أمام سواحل ولايات ميكرونيزيا الموحدة وجزر مارشال وكيريباتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more