"agarró" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمسك
        
    • أمسكت
        
    • امسك
        
    • أمسكني
        
    • قبض
        
    • يمسك
        
    • وأمسك
        
    • مسك
        
    • أمسكَ
        
    • قبضت
        
    • أمسكها
        
    • أمسكنى
        
    • أمسكه
        
    • مَسكَ
        
    • نال
        
    Al primero que echaron al agua fue al senegalés, que antes de caer se agarró firmemente a la barandilla de la embarcación. UN وكان أول من ألقي في المياه هو الشخص السنغالي الذي أمسك بقضيب المركب للنجاة من الوقوع في مياه البحر.
    No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    Esta mujer está tan loca que cuando piensa cuando piensa que te agarró engañándola antes de hablar contigo, debe tener una conversación con ella misma. Open Subtitles انها مجنونة للغاية لذا عندما تعتقد عندما تعتقد انها أمسكت بك قبل ان تتحدث معك , يجب ان تتحدث مع نفسها
    Lo siguiente que sé, se agarró que justo al lado del camión. Open Subtitles والشيء التالي وأنا أعلم ، امسك انه حق من الشاحنة.
    Pudo pedirme que me fuera. El tipo me agarró por el cuello. Open Subtitles كان بإمكانه أن يطلب مني الذهاب، لقد أمسكني كالمصارعين
    Tal vez se lo llevó o Tal vez alguien mas lo agarró. Open Subtitles ربما أنها أخذته معها أو ربما شخص آخر أمسك به.
    Cuando se escapó, le agarró sus muñecas, lo que causó los moretones. Open Subtitles عندما همّت بالهروب أمسك بمعصمها و هذا ما سبب بالكدمات
    La víctima declaró que allí esa persona le agarró y le sodomizó por la fuerza. UN وهناك، حسبما أفاد المجني عليه، أمسك به الجاني وضاجعه عنوة.
    Naumkin trató de huir, pero Dugin lo agarró, lo tiró al suelo de una patada y le golpeó la cabeza contra un tubo metálico. UN وحاول نومكين الهروب، ولكن دوغين أمسك به، وطرحه على الأرض وضرب رأسه في أنبوب معدني.
    Al primero que echaron al agua fue al senegalés, que antes de caer se agarró firmemente a la barandilla de la embarcación. UN وكان أول من ألقي به في المياه هو الشخص السنغالي الذي أمسك بجسر الزورق للنجاة من الوقوع في مياه البحر.
    Con 14 años estaba en una bolera robando el dinero de una máquina recreativa y al salir del edificio, un guardia me agarró por brazo, así que corrí. TED كان عمري 14 عاماً داخل مركز بولينج، كنت أسرق نقود لعبة أركاد وقبل الخروج من المبنى أمسك حارس الأمن ذراعي، فجريت.
    agarró sus intestinos con la mano derecha y subió a la planta superior. UN أمسكت بأمعائها بيدها اليمنى وصعدت إلى الطابق العلوي.
    agarró lo que ahora sé que es el clítoris, sacó el cuchillo oxidado y empezó a cortar, poco a poco. TED أمسكت بما أعرف الأن أنه بظري أخذت تلك السكين الصدئه و بدأت تقطع رويدا رويدا
    Porque por el resto de tu vida serás el que agarró el pene de un tipo en una pelea. Open Subtitles لأن لبقية حياتك سيعرفك الناس على انك ذلك الرجل الذى امسك بعضو رجل اخر فى قتال
    Y ahí fue donde el otro hombre me agarró. Open Subtitles وهي تلكـَ اللحظةُ التي أمسكني بها ذلكـ الشخص
    Yo me eché a reír, pero me agarró y me lanzó contra la pared. Open Subtitles بدأ بتقبيلي، وأنا مازحته بدوري، لكنه... بعدها قبض علي ودفعني قبالة الحائط
    En mi defensa, diré que me agarró la entrepierna bastante fuerte en ese momento. Open Subtitles للدفاع عن نفسي لقد كان يمسك بعضوي الذكري بقوة الى حد ما في ذلك الوقت
    Uno de los soldados agarró al niño y lo arrojó a un lado de la carretera. UN وأمسك أحد الجنود بالطفل ورمى به بعيدا في جانب الطريق.
    Dijo que algo en la casa agarró a Jack, su esposo. Open Subtitles قالت بأنّ الشيء في البيت مسك جاك، زوجها.
    Cuando lo intenté, uno de los hombres me agarró del pelo y me jaló. Open Subtitles عندما حاولت، واحد منهم أمسكَ بشعري وسحبني على ظهري
    De hecho, hace un año, a un investigador un animal lo agarró, lo llevó al fondo y lo mató. TED في الواقع، قبل عام من ذلك قبضت أحداها باحثاَ وسحبته إلى الأعماق وقتلته.
    La agarró. Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا لا يمكنني تصديق هذا لقد أمسكها
    De repente alguien me agarró, me tiró al suelo. Open Subtitles فجأة شخصاً ما أمسكنى بشدة ودفعنى على الأرض
    Afirma que el oficial que lo detuvo lo agarró por la camisa de tal modo que no podía respirar ni responder a las preguntas. UN ويدعي أن الضابط الذي ألقى القبض عليه قد أمسكه من قميصه بطريقة خانقة منعته من الرد على أي سؤال.
    agarró una de sus armas, corrió a la azotea de enfrente, y trató de eliminar a la fotocopiadora. Open Subtitles مَسكَ أحد أسلحتِه، صَعدَ إلى السقفِ عبر الشَّارِعِ، ومُجرّب لأَخْذ الناسخِ.
    En el barco, cuando ese tipo me agarró. Open Subtitles مثل السفينه عندما نال مني هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more