"agencia de protección del medio ambiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكالة حماية البيئة
        
    • لوكالة حماية البيئة
        
    Los Estados Unidos de América vienen promoviendo el consumo sostenible mediante un programa de su Agencia de Protección del Medio Ambiente destinado a la información y la educación del público. UN ٥٣ - لم تنفك الولايات المتحدة اﻷمريكية تقوم بتشجيع الاستهلاك المستدام من خلال برنامج توعية وتثقيف للجمهور العام تضطلع به وكالة حماية البيئة التابعة لها.
    Estados Unidos: Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) UN الولايات المتحدة: وكالة حماية البيئة
    Los datos de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos de 2004 dicen que en ese país se utilizaron 900 toneladas y que es posible que esta cantidad aumente. UN وتوضح بيانات وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة لعام 2004 أن 900 طناً من نفتينات النحاس قد استخدمت في الولايات المتحدة الأمريكية مع المزيد من إمكانات النمو.
    En Serbia, la Agencia de Protección del Medio Ambiente gestiona la recolección de datos y la vigilancia de los contaminantes del aire y del agua. UN 155- وفي صربيا، تقوم وكالة حماية البيئة الصربية بإدارة عملية جمع ورصد البيانات المتعلقة بملوثات الهواء والماء.
    En 1995, aproximadamente el 45% de los postes se trataban con PCP, en tanto que en 2002 esta cifra estaba en torno del 56% (sobre la base de datos de propietarios de la Agencia de Protección del Medio Ambiente y Vlosky (2006)). UN ففي عام 1995، تمت معالجة حوالي 45 في المائة من الأعمدة بالفينول الخماسي الكلور، بينما كان هذا الرقم في عام 2002 يعادل حوالي 56 في المائة (استناداً إلى البيانات المسجلة الملكية لوكالة حماية البيئة وفلوسكي (2006)).
    Los datos de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos de 2004 dicen que en ese país se utilizaron 900 toneladas y que es posible que esta cantidad aumente. UN وتوضح بيانات وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة لعام 2004 أن 900 طناً من نفتينات النحاس قد استخدمت في الولايات المتحدة الأمريكية مع المزيد من إمكانات النمو.
    En Serbia, la Agencia de Protección del Medio Ambiente gestiona la recolección de datos y la vigilancia de los contaminantes del aire y del agua. UN 148- وفي صربيا، تقوم وكالة حماية البيئة الصربية بإدارة عملية جمع ورصد البيانات المتعلقة بملوثات الهواء والماء.
    La Sra. Marianne Bailey, de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos, describió las actividades realizadas en la esfera de asociación relativa a la producción de cloro - álcali con celdas de mercurio. UN 87 - وتناولت السيدة مارينا بيلي، من وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأنشطة في مجال الشراكة المتعلق بالكلور القلوي الخلوي الزئبقي.
    6. El taller de capacitación práctica para la región de África relativo a la evaluación de las medidas de mitigación fue acogido por la Agencia de Protección del Medio Ambiente de Ghana (EPA), en Accra, en nombre del Gobierno de Ghana, y se celebró del 10 al 14 de septiembre de 2012. UN 6- استضافت وكالة حماية البيئة في غانا، باسم حكومة غانا، حلقة العمل التدريبية التطبيقية لمنطقة أفريقيا بشأن تقييم التخفيف المعقودة في أكرا في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012.
    La Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos notificó que, en 2002, se utilizaron entre 4.990 y 5.444 toneladas para maderas para postes para servicios públicos. UN 39 - وأفادت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية أنه تم في عام 2002 استُخدم ما يتراوح من 990 4 - 444 5 طناً تقريباً لمعالجة أعمدة الكهرباء، وألواح الأخشاب المنشورة، وأخشاب الأشجار المقطوعة.
    La Oficina para los programas de plaguicidas de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos reglamenta el PCP como un conservante de madera. UN 148- ويقوم مكتب وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية المعني ببرامج مبيدات الآفات بإضفاء الصبغة النظامية على الفينول الخماسي الكلور كمادة حافظة للأخشاب في الولايات المتحدة الأمريكية.
    La Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos notificó que, en 2002, se utilizaron entre 4.990 y 5.444 toneladas para maderas para postes para servicios públicos. UN 37 - وأفادت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية أنه تم في عام 2002 استُخدم ما يترواح من 990 4 - 444 5 طناً تقريباً لمعالجة أعمدة الكهرباء، وألواح الأخشاب المنشورة، وأخشاب الأشجار المقطوعة.
    La Oficina para los programas de plaguicidas de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos reglamenta el PCP como un conservante de madera. UN 141- ويقوم مكتب وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية المعني ببرامج مبيدات الآفات بإضفاء الصبغة النظامية على الفينول الخماسي الكلور كمادة حافظة للأخشاب في الولايات المتحدة الأمريكية.
    La Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos clasificó al lindano dentro de la categoría de " " Evidencia que sugiere que el lindano es carcinógeno, pero que es insuficiente para evaluar la posibilidad de que produzca cáncer en los seres humanos " " UN وصنفت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية الليندين في فئة " وجود شاهد دلالي على التسبب في السرطان، ولكنه ليس كاف لتقييم إمكانية التسبب في السرطان في البشر " .
    La Sra. Wendy Hamnet, de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos, describió las actividades que se habían realizado en la esfera de asociación sobre los productos que contienen mercurio, incluida la iniciativa de atención de la salud, que había evolucionado a partir de proyectos experimentales de reducción del mercurio que habían dado muy buenos resultados en América Latina y Asia. UN 88 - وتناولت السيدة ويندي هامنت، من وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأنشطة في مجال الشراكة المتعلق بالمنتجات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك المبادرة الخاصة بالرعاية الصحية التي نشأت في ضوء نجاح المشاريع التجريبية لخفض الزئبق التي نفذت في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    Los Estados Unidos han realizado una evaluación inicial de selección y una evaluación provisional de los riesgos del HBCD (Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos, US EPA, 2008). UN وأجرت الولايات المتحدة الأمريكية تقييم فرز أولي وتقييم مؤقت لمخاطر المركب (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة 2008).
    En la evaluación de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos se informa que el total del HBCD fabricado e importado en 2005 oscila entre 4.540 y 22.900 toneladas (US EPA, 2008). UN ووفقاً لتقييم وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة فإن إجمالي المنتج والمستورد من هذه المادة هو بين 540 4 طناً و900 22 طناً في عام 2005 (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة 2008).
    Un análisis de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos (USEPA, 2008 c) sobre estrategias de mitigación para los trabajadores calculó los costos promedio totales de las estrategias de mitigación por planta: UN 76 - ويُقدِّر أحد تحليلات وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة (USEPA، 2008c) لاستراتيجيات التخفيف على العمال يُقدِّر متوسط التكاليف الإجمالية لاستراتيجيات التخفيف لكل مصنع بحوالي:
    Por ejemplo, la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos gastó 3,2 millones de dólares en los años 2009 y 2010 limpiando un único sitio contaminado con PCP (Havertown) (USEPA, 2012). UN وعلى سبيل المثال، أنفقت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة 3.2 مليون دولار في الفترة 2009-2010 على تنظيف موقع واحد ملوث بالفينول الخماسي الكلور (Havertown) (USEPA، 2012).
    La Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos (1996) también ha señalado posibles efectos para la salud originados en la exposición en el lugar de trabajo cuando el naftenato de cobre se aplica manualmente a la madera en lugares domésticos y residenciales. UN وتشير وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية (1996) أيضاً إلى آثار صحية محتملة للتعرض المهني عند وضع نفتينات النحاس يدوياً على الخشب في الأوضاع المنزلية والسكنية.
    En 1995, aproximadamente el 45% de los postes se trataban con PCP, en tanto que en 2002 esta cifra estaba en torno del 56% (sobre la base de datos de propietarios de la Agencia de Protección del Medio Ambiente y Vlosky (2006)). UN ففي عام 1995، تمت معالجة حوالي 45٪ من الأعمدة بالفينول الخماسي الكلور، بينما كان هذا الرقم في عام 2002 يعادل حوالي 56٪ (استناداً إلى البيانات المسجلة الملكية لوكالة حماية البيئة وفلوسكي (2006)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more