Después de la palabra " formas " , agréguese " y manifestaciones " | UN | تضاف بعد لفظة " أشكاله " ، عبارة " ومظاهره " |
Después de regional agréguese subregional; | UN | تضاف عبارة ودون اﻹقليمي بعد لفظة اﻹقليمي؛ |
Al final del párrafo, agréguese y del Programa de Desarrollo; | UN | تضاف في نهاية الفقرة عبارة وتنفيذ خطة للتنمية؛ |
agréguese una nueva disposición especial para cisternas portátiles, TP26, con el siguiente texto: | UN | يضاف حكم خاص جديد للصهاريج النقالة ح خ ٦٢ كما يلي: |
" agréguese al final del quinto párrafo del preámbulo: | UN | يضاف في نهاية الفقرة الخامسة من الديباجة ما يلي: |
agréguese el siguiente apartado al párrafo 1 del artículo 6: | UN | تُضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 1 من المادة 6: |
Al final del párrafo, agréguese, de conformidad con la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing; | UN | تضاف في نهاية الفقرة عبارة على نحو يتسق مع إعلان ومنهاج عمل بيجين؛ |
En la última oración, después de Asamblea General, agréguese y el sexto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | تضاف في الجملة اﻷخيرة بعد عبارة للجمعية العامة، عبارة والدورة السادسة للجنة التنمية المستدامة؛ |
Después de Apoyar, agréguese la cooperación internacional, en particular; | UN | تضاف عبارة التعاون الدولي، ولا سيما بعد كلمة دعم؛ |
Después de regional, agréguese y subregional; | UN | تضاف عبارة ودون اﻹقليمي بعد كلمة اﻹقليمي؛ |
Después de regional agréguese subregional | UN | تضاف عبارة ودون اﻹقليمي بعد لفظة اﻹقليمي |
Al final del párrafo, agréguese y del Programa de Desarrollo | UN | تضاف في نهاية الفقرة عبارة وتنفيذ خطة للتنمية. |
Al final del párrafo, agréguese, de conformidad con la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing | UN | تضاف في نهاية الفقرة عبارة على نحو يتسق مع إعلان ومنهاج عمل مؤتمر بيجين. |
Portada Después de INFORME SOBRE EL SEGUNDO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES agréguese | UN | بعد تقرير عن الدورة العادية الثانية يضاف ما يلي: |
Al final de cada uno de los párrafos 1 y 2, agréguese el siguiente texto: | UN | يضاف في نهاية الفقرة ١ من هذه المادة، وفي نهاية الفقرة ٢ منها النص التالي: |
agréguese el texto siguiente como mandato para la totalidad del programa: | UN | يضاف ما يلي إلى الولاية المتعلقة بكامل البرنامج: |
agréguese el texto siguiente al final del cuadro del anexo VI: | UN | اضافة يضاف ما يلي الى آخر الجدول الوارد في المرفق السادس : |
4.2.4.3 agréguese una nueva disposición especial para cisternas portátiles, TP25, con el siguiente texto: | UN | ٤-٢-٤-٣ يضاف حكم خاص جديد للصهاريج النقالة ح خ ٥٢ كما يلي: |
Agréguese: un estudio sobre la legislación internacional en vigor, incluidas recomendaciones con respecto a una definición jurídica más clara de mercenario; | UN | يضاف: إجراء دراسة واحدة بشأن التشريعات الدولية السارية، بما في ذلك وضع توصيات للتوصل إلى تعريف قانوني أوضح للمرتزقة. |
agréguese el siguiente apartado al párrafo 1 del artículo 6: | UN | تُضاف الفقرة الفرعية التالية إلى الفقرة 1 من المادة 6: |
agréguese " incluidos, y cuando corresponda, " antes de " acuerdos relativos a `La Convención y más ' " . | UN | تدرج عبارة " بما في ذلك، وعند الاقتضاء " قبل " الاتفاقات المكملة للاتفاقية " . |
agréguese lo siguiente al final del párrafo: " Cualquiera de las partes tiene el derecho de solicitar la recusación de un magistrado por las razones enumeradas precedentemente. | UN | يُضاف في نهاية الفقرة: " يحق لأي طرف طلب تنحي أحد القضاة للأسباب المبينة أعلاه. |
En la regla 10.30, agréguese en el segundo renglón, después de la palabra “magistrados”, una indicación para una nueva nota de pie de página 1, cuyo texto deberá decir: | UN | في القاعدة 10-30، في السطر الأول، يدرج رقم حاشية 1جديدة بعد كلمة ``القضاة ' ' ، ويكون نص الحاشية كالتالي: |
ONU 1143 Modifíquese el nombre en la columna (2) para que diga: " CROTONALDEHIDO o CROTONALDEHIDO ESTABILIZADO " y agréguese " 324 " en la columna (6). | UN | رقم الأمم المتحدة 1143 يعدَّل الاسم في العمود (2) كما يلي: " كروتونالدهيد أو كروتونالدهيد، مثبَّت " ، ويضاف الرقم " 324 " في العمود (6). |