"agradecerles" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشكركم
        
    • شكركم
        
    • اشكركم
        
    • أشكر
        
    • شكر
        
    • أشكركما
        
    • شكرهم
        
    • شكرك
        
    • شكركما
        
    • أشكرهم
        
    • اشكر
        
    • نشكر
        
    • أتقدم بالشكر
        
    • بتأييدكم
        
    • بشكركم
        
    Quiero agradecerles a todos que hayan venido a expresar su más sincera pena y estupefacción. Open Subtitles أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم
    Me gustaría agradecerles a todos por venir a honrar a nuestra Akeelah Anderson. Open Subtitles أريد أن أشكركم جميعا لحظوركم اليوم لكي نكرم خاصتنا اكيلا أندؤسون
    En primer lugar, me gustaría agradecerles su presencia habiendo avisado con tan poco tiempo Open Subtitles أولاً ، أريد أن أشكركم جميعاً . على القدوم في وقت قصير
    Como juez del concurso de arte quiero agradecerles a todas su participación. Open Subtitles بصفتي رئيساً لمجلس الثقافة والفنون، أود شكركم جميعاً على مشاركتكم.
    Quiero personalmente agradecerles el volar con nosotros hoy... y les recuerdo que el último en salir del avión tiene que limpiarlo. Open Subtitles اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها
    La lista de esos países es demasiado larga como para que pueda agradecerles en forma individual, pero quiero darles a todos las gracias más sinceras. UN وقائمة هذه البلدان أطول من أن أستطيع أن أشكر كلا منها منفردة هنا، ولكني أود أن أشكرها جميعا بحرارة.
    Me gustaría agradecerles a todos aquí... Por el éxito de esta recolección de fondos Open Subtitles أنا أودّ شكر كلّ شخص لنجاح حفلة جمع التبرعات.
    Me gustaría agradecerles por haber venido. Algunos de Uds., por voluntad propia. Open Subtitles أودّ أن أشكركم لحضوركم الليلة البعض منكم عن طيب خاطر
    Quisiera agradecerles por haber venido para hacer algo que va a ser una gran noticia. Open Subtitles .. أود أن أشكركم جميعاً على قدومكم لإعلان أخبار مثيرة للإهتمام بحسب رأيي
    Me gustaría agradecerles a todos por ser parte de esta noche espectacular. Open Subtitles أحب أن أشكركم جميعاً لكونكم جزءاً من هذه الأمسية الرائعة
    Chicas, me gustaría agradecerles por haber traído verdadera alegría navideña al pueblo. Open Subtitles أود أن أشكركم, يا فتيات لجلبكم البهجة لليلة عيد الميلاد
    Primero, quiero agradecerles por salir en esta noche a lo que son circunstancias muy preocupantes. Open Subtitles أولاً، أود أن أشكركم جميعًا للحضور هذا المساء في الأستجابة لظروف مقلقة جدًا.
    Quisiera agradecerles de antemano su cooperación y prometerles que haré todo lo que esté de mi parte para ayudarlos a desarrollar sus propias ideas. UN وأود أن أشكركم أولا على تعاونكم، وأنا أتعهد لكم بأن أبذل قصارى جهدي ﻷساعدكم على اﻹدلاء بآرائكم.
    En nombre del Comité Especial, deseo agradecerles su participación en el seminario. UN وباسم اللجنة الخاصة أود أن أشكركم جميعا على المشاركة في هذه الحلقة الدراسية.
    Oigan, chicos, sólo quiero agradecerles por ser parte de este peregrinaje a la majestuosa Australia, la cual una vez fue una colonia penal. Open Subtitles أود شكركم يا أصحاب لكونكم جزء من هذه الزيارة المقدسة لأستراليا العظيمة و التي كانت في ما مضى سجون للمستعمرين
    Pero quiero agradecerles de nuevo por la hospitalidad y su gran trabajo. Open Subtitles وعلي أن أرتاح, وأريد شكركم مجدداً على ضيافتكم وعملكم الجاد
    Quisiera agradecerles a todos por haber venido esta noche,... .. a ayudarnos a reunir fondos para la unidad de niños enfermos. Open Subtitles أود شكركم جميعا على قدومكم الليلة.. .. لمساعدتنا في التبرع لقسم مرضى الأطفال
    Y de un nativo de Savannah a doce quisiera agradecerles su orgullo cívico su diligencia y aquí, en esta sala su inalterable atención. Open Subtitles و كأحد سكان سافانا اريد ان اشكركم لتحضركم
    No me resta más que agradecerles a todos y desearles felices fiestas. UN وفي الختام، فإن كل ما أوده هو أن أشكر الجمعية بأسرها وأن أتمنى لكم عطلة سعيدة.
    Quisiera agradecerles a todos por hacer que este desfile sea un suceso espectacular. Open Subtitles أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش
    Deseo agradecerles también la nota positiva que han aportado en esta sala y que debería ser fuente de inspiración para todos nosotros. UN كما أود أن أشكركما على الإيجابية التي جئتما بها إلى هذه القاعة، والتي ينبغي أن تكون مصدر إلهام لنا جميعاً.
    Se anunciaba que lo que él hacía era agradecerles su lealtad, pero en cierto modo lo que hacía era comprar la continuidad de esa lealtad. Open Subtitles و كان يعلن أن ما يفعله هو شكرهم على ولائهم و بالطبع ما كان يفعل على مستوى ما هو شراء ولائهم مقدما
    Pero quiero agradecerles por no contarle al Sr. Cao. Open Subtitles ولكن أريد شكرك على عدم أخبارك سيد" كاو "عن هذا
    Pero Jörgen y Helene, Quisiera agradecerles por la forma en que me recibieron en esta familia. Open Subtitles لكن يورغين وهيلين أود شكركما على طريقة ترحيبكما بي إلى العائلة
    Deseo agradecerles muy sinceramente la asistencia que nos prestan con gran profesionalismo y una dedicación que jamás ha fallado. UN وأود أن أشكرهم ببالغ الصدق على المساعدة التي يقدموها لنا باحتراف كبير وبتفان لا يعرف الكلل.
    Y que las cosas se resolverán con justicia para todos los involucrados y mientras tanto quiero agradecerles a todos por su apoyo. Open Subtitles و هذا الامر سيعود بأنصاف على كل شخص ارتبط به و فى هذه الاثناء اريد ان اشكر كل شخص فى هذه الغرفه لدعمهم لي
    Queremos compartir eso con ustedes, y agradecerles a todos su presencia hoy entre nosotros. UN إننا نريد أن نشاطركم ذلك، وأن نشكر الجميع على حضورهم معنا اليوم.
    Pero antes, quiero agradecerles a todos ustedes el apoyo y aliento que me han dado. UN وأود قبل ذلك أن أتقدم بالشكر إليكم جميعاً على ما قدمتموه من دعمٍ وتشجيع لا يقدران بثمن.
    Quiero agradecerles que hayan reiterado su apoyo a la búsqueda constante de soluciones duraderas, así como a los conceptos de las " 4 R " y del " DIL " . UN إني أرحب بتأييدكم لمواصلة التركيز على التوصل إلى حلول دائمة. وأرحب أيضاً بتأييدكم القوي لمفهومي عمليات الإعادة الأربع والتنمية من خلال الإدماج محلياً.
    Quisiera comenzar agradeciéndoles por venir y también quiero agradecerles por comprar. Open Subtitles مرحباً، أود أن أبدأ بشكركم جميعاً على القدوم وأود أن أشكركم جميعاً على الشراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more