Quiero agradecerles a todos que hayan venido a expresar su más sincera pena y estupefacción. | Open Subtitles | أشكركم جميعاً على المجيء إلى هنا و التعبير عن حزنكم الشديد و ذهولكم |
Me gustaría agradecerles a todos por venir a honrar a nuestra Akeelah Anderson. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم جميعا لحظوركم اليوم لكي نكرم خاصتنا اكيلا أندؤسون |
En primer lugar, me gustaría agradecerles su presencia habiendo avisado con tan poco tiempo | Open Subtitles | أولاً ، أريد أن أشكركم جميعاً . على القدوم في وقت قصير |
Como juez del concurso de arte quiero agradecerles a todas su participación. | Open Subtitles | بصفتي رئيساً لمجلس الثقافة والفنون، أود شكركم جميعاً على مشاركتكم. |
Quiero personalmente agradecerles el volar con nosotros hoy... y les recuerdo que el último en salir del avión tiene que limpiarlo. | Open Subtitles | اود ان اشكركم للسفر معنا اليوم و احب ان اذكركم ان اخر فرد فى الطائرة عليه ان ينظفها |
La lista de esos países es demasiado larga como para que pueda agradecerles en forma individual, pero quiero darles a todos las gracias más sinceras. | UN | وقائمة هذه البلدان أطول من أن أستطيع أن أشكر كلا منها منفردة هنا، ولكني أود أن أشكرها جميعا بحرارة. |
Me gustaría agradecerles a todos aquí... Por el éxito de esta recolección de fondos | Open Subtitles | أنا أودّ شكر كلّ شخص لنجاح حفلة جمع التبرعات. |
Me gustaría agradecerles por haber venido. Algunos de Uds., por voluntad propia. | Open Subtitles | أودّ أن أشكركم لحضوركم الليلة البعض منكم عن طيب خاطر |
Quisiera agradecerles por haber venido para hacer algo que va a ser una gran noticia. | Open Subtitles | .. أود أن أشكركم جميعاً على قدومكم لإعلان أخبار مثيرة للإهتمام بحسب رأيي |
Me gustaría agradecerles a todos por ser parte de esta noche espectacular. | Open Subtitles | أحب أن أشكركم جميعاً لكونكم جزءاً من هذه الأمسية الرائعة |
Chicas, me gustaría agradecerles por haber traído verdadera alegría navideña al pueblo. | Open Subtitles | أود أن أشكركم, يا فتيات لجلبكم البهجة لليلة عيد الميلاد |
Primero, quiero agradecerles por salir en esta noche a lo que son circunstancias muy preocupantes. | Open Subtitles | أولاً، أود أن أشكركم جميعًا للحضور هذا المساء في الأستجابة لظروف مقلقة جدًا. |
Quisiera agradecerles de antemano su cooperación y prometerles que haré todo lo que esté de mi parte para ayudarlos a desarrollar sus propias ideas. | UN | وأود أن أشكركم أولا على تعاونكم، وأنا أتعهد لكم بأن أبذل قصارى جهدي ﻷساعدكم على اﻹدلاء بآرائكم. |
En nombre del Comité Especial, deseo agradecerles su participación en el seminario. | UN | وباسم اللجنة الخاصة أود أن أشكركم جميعا على المشاركة في هذه الحلقة الدراسية. |
Oigan, chicos, sólo quiero agradecerles por ser parte de este peregrinaje a la majestuosa Australia, la cual una vez fue una colonia penal. | Open Subtitles | أود شكركم يا أصحاب لكونكم جزء من هذه الزيارة المقدسة لأستراليا العظيمة و التي كانت في ما مضى سجون للمستعمرين |
Pero quiero agradecerles de nuevo por la hospitalidad y su gran trabajo. | Open Subtitles | وعلي أن أرتاح, وأريد شكركم مجدداً على ضيافتكم وعملكم الجاد |
Quisiera agradecerles a todos por haber venido esta noche,... .. a ayudarnos a reunir fondos para la unidad de niños enfermos. | Open Subtitles | أود شكركم جميعا على قدومكم الليلة.. .. لمساعدتنا في التبرع لقسم مرضى الأطفال |
Y de un nativo de Savannah a doce quisiera agradecerles su orgullo cívico su diligencia y aquí, en esta sala su inalterable atención. | Open Subtitles | و كأحد سكان سافانا اريد ان اشكركم لتحضركم |
No me resta más que agradecerles a todos y desearles felices fiestas. | UN | وفي الختام، فإن كل ما أوده هو أن أشكر الجمعية بأسرها وأن أتمنى لكم عطلة سعيدة. |
Quisiera agradecerles a todos por hacer que este desfile sea un suceso espectacular. | Open Subtitles | أود شكر الجميع لجعل العرض ناجحاً بشكل مدهش |
Deseo agradecerles también la nota positiva que han aportado en esta sala y que debería ser fuente de inspiración para todos nosotros. | UN | كما أود أن أشكركما على الإيجابية التي جئتما بها إلى هذه القاعة، والتي ينبغي أن تكون مصدر إلهام لنا جميعاً. |
Se anunciaba que lo que él hacía era agradecerles su lealtad, pero en cierto modo lo que hacía era comprar la continuidad de esa lealtad. | Open Subtitles | و كان يعلن أن ما يفعله هو شكرهم على ولائهم و بالطبع ما كان يفعل على مستوى ما هو شراء ولائهم مقدما |
Pero quiero agradecerles por no contarle al Sr. Cao. | Open Subtitles | ولكن أريد شكرك على عدم أخبارك سيد" كاو "عن هذا |
Pero Jörgen y Helene, Quisiera agradecerles por la forma en que me recibieron en esta familia. | Open Subtitles | لكن يورغين وهيلين أود شكركما على طريقة ترحيبكما بي إلى العائلة |
Deseo agradecerles muy sinceramente la asistencia que nos prestan con gran profesionalismo y una dedicación que jamás ha fallado. | UN | وأود أن أشكرهم ببالغ الصدق على المساعدة التي يقدموها لنا باحتراف كبير وبتفان لا يعرف الكلل. |
Y que las cosas se resolverán con justicia para todos los involucrados y mientras tanto quiero agradecerles a todos por su apoyo. | Open Subtitles | و هذا الامر سيعود بأنصاف على كل شخص ارتبط به و فى هذه الاثناء اريد ان اشكر كل شخص فى هذه الغرفه لدعمهم لي |
Queremos compartir eso con ustedes, y agradecerles a todos su presencia hoy entre nosotros. | UN | إننا نريد أن نشاطركم ذلك، وأن نشكر الجميع على حضورهم معنا اليوم. |
Pero antes, quiero agradecerles a todos ustedes el apoyo y aliento que me han dado. | UN | وأود قبل ذلك أن أتقدم بالشكر إليكم جميعاً على ما قدمتموه من دعمٍ وتشجيع لا يقدران بثمن. |
Quiero agradecerles que hayan reiterado su apoyo a la búsqueda constante de soluciones duraderas, así como a los conceptos de las " 4 R " y del " DIL " . | UN | إني أرحب بتأييدكم لمواصلة التركيز على التوصل إلى حلول دائمة. وأرحب أيضاً بتأييدكم القوي لمفهومي عمليات الإعادة الأربع والتنمية من خلال الإدماج محلياً. |
Quisiera comenzar agradeciéndoles por venir y también quiero agradecerles por comprar. | Open Subtitles | مرحباً، أود أن أبدأ بشكركم جميعاً على القدوم وأود أن أشكركم جميعاً على الشراء |