"agradeció a la junta ejecutiva" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشكر إلى المجلس التنفيذي
        
    • عن شكرها للمجلس التنفيذي
        
    • بشكر المجلس التنفيذي
        
    • بتوجيه الشكر الى المجلس التنفيذي
        
    • بالشكر إلى المجلس التنفيذي
        
    • ووجهت الشكر للمجلس التنفيذي على
        
    • ووجهت شكرها للمجلس التنفيذي
        
    • وشكر المجلس
        
    • وشكر للمجلس التنفيذي
        
    • وأعرب عن شكره للمجلس التنفيذي
        
    • شكره إلى المجلس التنفيذي
        
    • عن شكره للمجلس التنفيذي لما
        
    104. El Director de la Junta de Auditores agradeció a la Junta Ejecutiva su invitación a realizar una presentación. UN 104 - وجه مدير مجلس مراجعي الحسابات الشكر إلى المجلس التنفيذي لدعوته للتكلم.
    104. El Director de la Junta de Auditores agradeció a la Junta Ejecutiva su invitación a realizar una presentación. UN 104 - وجه مدير مجلس مراجعي الحسابات الشكر إلى المجلس التنفيذي لدعوته للتكلم.
    agradeció a la Junta Ejecutiva el asesoramiento, la orientación y el apoyo excelentes prestados al UNFPA y a ella personalmente. UN وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق.
    La Directora agradeció a la Junta Ejecutiva su hincapié en la consideración de las necesidades, además del posible impacto, a la hora de seleccionar las actividades del UNIFEM. UN ٢٧٧ - ووجﱠهت المديرة الشكر إلى المجلس التنفيذي ﻷنه ركﱠز على النظر في الاحتياجات باﻹضافة إلى التأثير المحتمل عند اختيار أنشطة الصندوق.
    El Administrador Auxiliar agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y se refirió a la cooperación del PNUD con el UNICEF y el Banco Mundial en relación con el concepto de 20/20. UN ٣١٣ - وقد وجه مساعد مدير البرنامج الشكر إلى المجلس التنفيذي على ما أبداه من تعليقات. وأشار إلى تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع اليونيسيف والبنك الدولي فيما يتعلق بالمفهوم ٢٠/٢٠.
    La Directora agradeció a la Junta Ejecutiva su hincapié en la consideración de las necesidades, además del posible impacto, a la hora de seleccionar las actividades del UNIFEM. UN ٢٦٣ - ووجﱠهت المديرة الشكر إلى المجلس التنفيذي ﻷنه ركﱠز على النظر في الاحتياجات باﻹضافة إلى التأثير المحتمل عند اختيار أنشطة الصندوق.
    El Administrador Auxiliar agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y se refirió a la cooperación del PNUD con el UNICEF y el Banco Mundial en relación con el concepto de 20/20. UN ٢٩٩ - وقد وجه مساعد مدير البرنامج الشكر إلى المجلس التنفيذي على ما أبداه من تعليقات. وأشار إلى تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع اليونيسيف والبنك الدولي فيما يتعلق بالمفهوم ٢٠/٢٠.
    En sus palabras de clausura, la Directora Ejecutiva agradeció a la Junta Ejecutiva su asesoramiento y apoyo y subrayó que la serie de sesiones del FNUAP del período de sesiones anual de 2000 de la Junta Ejecutiva había dado excelentes resultados. UN 115 - وجهت المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الختامية الشكر إلى المجلس التنفيذي على مشورته ودعمه وأكدت أن الجزء المتعلق بالصندوق من الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2000 كانت ممتازة.
    agradeció a la Junta Ejecutiva el asesoramiento, la orientación y el apoyo excelentes prestados al UNFPA y a ella personalmente. UN وأعربت عن شكرها للمجلس التنفيذي على النصائح والتوجيهات والمساندة الممتازة التي قدّمها لها شخصيا وللصندوق.
    La Directora del UNIFEM agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones. UN ٣١٨ - وأعربت مديرة الصندوق عن شكرها للمجلس التنفيذي للملاحظات التي أبداها.
    La Administradora Asociada y Directora de la Dirección de Políticas de Desarrollo agradeció a la Junta Ejecutiva el apoyo prestado. UN ٢١٨ - وأعربت مساعد مدير البرنامج مديرة مكتب السياسة اﻹنمائية عن شكرها للمجلس التنفيذي لما يقدمه من دعم.
    El Director Ejecutivo Adjunto (Programa) del FNUAP (Políticas y Administración) agradeció a la Junta Ejecutiva las orientaciones impartidas durante el período de sesiones, sobre todo en lo referente a los programas por países presentados e hizo extensivo su agradecimiento a todas las personas que hubieran participado en la organización del período de sesiones. UN ٠١ - وقام نائب المدير التنفيذي )البرامج( لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )السياسة واﻹدارة( بشكر المجلس التنفيذي على توجيهاته أثناء الدورة، وخاصة فيما يتصل بالبرامج القطرية المعروضة. وقدم الشكر أيضا الى كافة من شاركوا في تنظيم الدورة.
    Al concluir, el orador agradeció a la Junta Ejecutiva el apoyo prestado. UN واختتم كلامه بتوجيه الشكر الى المجلس التنفيذي على الدعم الذي قدمه.
    La delegación agradeció a la Junta Ejecutiva la aprobación de los programas del PNUD y el FNUAP. UN وتوجه الوفد بالشكر إلى المجلس التنفيذي لموافقته على البرنامج الذي ينفذه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    agradeció a la Junta Ejecutiva su apoyo, y sus observaciones, preguntas y recomendaciones para la elaboración del plan de actividades. UN ووجهت الشكر للمجلس التنفيذي على ما قدمه من دعم، وتعليقات، وأسئلة، وتوصيات فيما يتعلق بوضع خطة اﻷعمال التجارية.
    agradeció a la Junta Ejecutiva el apoyo prestado al proceso del marco de financiación multianual y señaló que el FNUAP agradecía profundamente el ánimo y el asesoramiento ofrecidos por la Junta. UN ووجهت شكرها للمجلس التنفيذي على دعم عملية الإطار التمويلي المتعدد السنوات، مشيرة إلى أن صندوق الأمم المتحدة للسكان يقدر تقديرا كبيرا التشجيع والمشورة الصادرين عن المجلس.
    Una delegación hizo hincapié en la grave devastación en Montserrat y agradeció a la Junta Ejecutiva por su apoyo a las medidas de socorro de emergencia previstas en la partida 1.1.3 del objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos. UN ١٩٥ - وشدد أحد الوفود على الخراب الشديد الذي أصاب مونتسيرات وشكر المجلس التنفيذي على تدابير اﻹغاثة في حالات الطوارئ المتخذة في إطار البند ١-١-٣ من هدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية.
    En relación con el marco plurianual de financiación el orador dijo que le complace observar los progresos realizados en su elaboración y agradeció a la Junta Ejecutiva su apoyo y orientación. UN وبالنسبة إلى إطار العمل للتمويل المتعدد السنوات، أعرب عن ارتياحة للتقدم المحرز في وضع اﻹطار، وشكر للمجلس التنفيذي دعمه وتوجيهه.
    agradeció a la Junta Ejecutiva la confianza depositada en la creación de un nuevo PNUD y dijo que se tendrían en cuenta sus observaciones y sugerencias al aplicar la decisión relativa al presupuesto (97/24). UN وأعرب عن شكره للمجلس التنفيذي لثقته في بناء برنامج إنمائي جديد مؤكدا أن تعليقاتهم وملاحظاتهم واقتراحاتهم ستؤخذ في الاعتبار عند تنفيذ القرار المتعلق بالميزانية )٩٧/٢٤(.
    El representante de Nigeria agradeció a la Junta Ejecutiva que hubiera aprobado el primer marco de cooperación con ese país. UN ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا.
    El Administrador agradeció a la Junta Ejecutiva sus observaciones y respondió a las preguntas formuladas. UN ٣٢٩ - وأعرب مدير البرنامج عن شكره للمجلس التنفيذي لما أبداه من تعليقات ورد على الاستفسارات التي طرحت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more