"agradecimiento al secretario general por" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقديره للأمين العام على
        
    • تقديرنا للأمين العام على
        
    • تقديرها لجهود الأمين العام في
        
    • التقدير لﻷمين العام على
        
    • الشكر للأمين العام على
        
    • تقديرها للأمين العام على ما قدمه من
        
    • تقديرها للأمين العام للجهود
        
    • امتناننا للأمين العام على
        
    • امتنانها لﻷمين العام لما
        
    • شكر اﻷمين العام على
        
    • تقديرها لﻷمين العام لما
        
    La Unión Europea expresa su agradecimiento al Secretario General por el informe. UN إن الاتحاد الأوروبي يعرب عن تقديره للأمين العام على تقريره.
    Por ello, mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por establecer la Oficina del Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados a fin de encarar las cuestiones críticas relativas a los niños afectados por dichos conflictos. UN ويود وفدي لذلك أن يعرب عن تقديره للأمين العام على إنشائه مكتب الممثل الخاص للأطفال والصراعات المسلحة من أجل التصدي للمسائل الدقيقةة المتعلقة بالأطفال المتضررين من جراء الصراعات المسلحة.
    Mi delegación desea que conste en acta su agradecimiento al Secretario General por su informe que figura en el documento A/62/153. UN ويود بلدي أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/62/153.
    Por lo tanto, manifestamos nuestro agradecimiento al Secretario General por haber creado el Grupo sobre las Operaciones de Paz, que está presidido por el Embajador Brahimi. UN ولذا فنحن نعبر عن تقديرنا للأمين العام على إنشائه فريقا لعمليات السلام، يرأسه السفير الإبراهيمي.
    2. Expresa su agradecimiento al Secretario General por haber presentado información oportuna y detallada durante el examen del tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " ; UN 2 - تعرب عن تقديرها لجهود الأمين العام في تقديم معلومات مفصلة في الوقت المناسب خلال النظر في البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة``؛
    9. Expresa su agradecimiento al Secretario General por el apoyo prestado a la labor del Grupo; UN 9 - يعرب عن تقديره للأمين العام على الدعم الذي قدمه إلى أعمال الفريق؛
    9. Expresa su agradecimiento al Secretario General por el apoyo prestado a la labor del Grupo Consultivo; UN 9 - يعرب عن تقديره للأمين العام على الدعم الذي قدمه إلى أعمال الفريق الاستشاري؛
    Sr. Andjaba (Namibia) (habla en inglés): Mi delegación quisiera expresar su agradecimiento al Secretario General por los informes que tenemos ante nosotros. UN السيد أنجابا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على التقريرين المعروضين علينا.
    Mi delegación se asocia a los oradores que me precedieron para expresar su agradecimiento al Secretario General por su informe (S/2005/335). UN ويؤيـد وفد بلدي المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريره (S/2005/335).
    Para terminar, la delegación del Camerún desea reiterar su agradecimiento al Secretario General por su excelente Memoria, así como su apoyo al plan de reforma de la Organización y su intención de fortalecer la cooperación constructiva entre la Asamblea General y la Secretaría, en aras de las Naciones Unidas y de su mejor funcionamiento. UN وختاما، إن وفد الكاميرون يود أن يعرب مجددا عن تقديره للأمين العام على تقريره المتميز، فضلا عن الإعراب عن دعم الوفد لخطته لإصلاح المنظمة، ولعزمه على تعزيز التعاون البناء بين الجمعية العامة والأمانة العامة لضمان أسلوب عمل أكثر فعالية من جانب الأمم المتحدة.
    Sr. Savostianov (Federación de Rusia) (habla en ruso): Ante todo, la delegación rusa desea expresar su agradecimiento al Secretario General por su amplio informe que figura en el documento A/64/97. UN السيد سافوستيانوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يود الوفد الروسي أولا وقبل كل شئ أن يعبر عن تقديره للأمين العام على تقريره الشامل الوارد في الوثيقة A/64/97.
    Sr. Swe (Myanmar) (habla en inglés): Ante todo, mi delegación desea expresar su agradecimiento al Secretario General por los informes serios sobre la labor de la Organización y sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN السيد سوي (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يستهل كلمته بالإعراب عن تقديره للأمين العام على تقريريه الزاخرين بالمعلومات عن أعمال المنظمة وعن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية.
    Sr. Zhang Yishan (China) (habla en chino): La delegación de China desea dejar constancia de su agradecimiento al Secretario General por el informe (A/57/227) presentado en relación con este tema del programa y por las recomendaciones contenidas en el mismo. UN السيد جانغ يشان (الصين) (تكلم بالصينية):يود وفد الصين أن يسجل تقديره للأمين العام على تقريره (A/57/227) المقدم بموجب هذا البند المدرج في جدول الأعمال، وعلى التوصيات الواردة فيه.
    Sr. Shiweva (Namibia) (habla en inglés): Mi delegación expresa su agradecimiento al Secretario General por su informe ante la Asamblea General sobre el seguimiento del período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas sobre la infancia, que está contenido en el documento A/59/274. UN السيد شيويفا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يعرب وفدي عن تقديره للأمين العام على تقريره المعروض على الجمعية عن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل، الوارد في الوثيقة A/59/274.
    Reiteramos nuestro agradecimiento al Secretario General por sus valiosas propuestas. UN ونكرر تقديرنا للأمين العام على مقترحاته القيمة.
    3. Expresa su agradecimiento al Secretario General por haber presentado información oportuna y detallada durante el examen del tema titulado " Revitalización de la labor de la Asamblea General " ; UN 3 - تعرب عن تقديرها لجهود الأمين العام في تقديم معلومات مفصلة في الوقت المناسب خلال النظر في البند المعنون ' ' تنشيط أعمال الجمعية العامة``؛
    Eslovenia se suma a quienes expresaron su agradecimiento al Secretario General por el trabajo impresionante desarrollado en los primeros meses de su mandato. UN وتضم سلوفينيا صوتها الى من سبقوها في اﻹعراب عن التقدير لﻷمين العام على ما أنجزه من عمل رائع خلال اﻷشهر اﻷولى من ولايته.
    Me sumo a otros oradores que ya han manifestado su agradecimiento al Secretario General por su dedicación con que la dirige. UN وأشارك الوفود الأخرى في تقديم الشكر للأمين العام على تفانيه في الاضطلاع بولايته.
    Expresando su agradecimiento al Secretario General por la asistencia eficaz y eficiente que prestó en el establecimiento de la Corte Penal Internacional, UN وإذ تعرب عن تقديرها للأمين العام على ما قدمه من مساعدة تتسم بالفعالية والكفاءة في إنشاء المحكمة الجنائية الدولية،
    15. Expresa su agradecimiento al Secretario General por lo que ha hecho para mejorar el acceso a las Naciones Unidas de las personas con discapacidad y le insta a que siga aplicando planes para ofrecer un entorno libre de obstáculos; UN 15 - تعرب عن تقديرها للأمين العام للجهود التي يبذلها لتحسين تيسير إمكانية وصول المعوقين إلى الأمم المتحدة وتحثه على مواصلة تنفيذ خطط لإتاحة بيئة خالية من العوائق؛
    Expreso también nuestro agradecimiento al Secretario General por su declaración, que refleja su profundo compromiso con la causa del desarme y la no proliferación. UN وأعرب أيضا عن امتناننا للأمين العام على بيانه، الذي يتجلى فيه التزامه العميق بقضية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    5. Manifiesta su agradecimiento al Secretario General por la diligencia con la que ha prestado eficaz ayuda a los signatarios del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África de conformidad con lo dispuesto en la resolución 51/53; UN ٥ - تعرب عن امتنانها لﻷمين العام لما أبداه من دأب في تقديم المساعدة الفعالة لﻷطراف الموقعة على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا، وفقا ﻷحكام القرار ٥١/٥٣؛
    Sr. Saliba (Malta) (interpretación del inglés): Malta se une a otras delegaciones en la expresión de agradecimiento al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (A/52/305). UN السيد صليبه )مالطة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تضم مالطة صوتها إلى الوفود اﻷخرى في شكر اﻷمين العام على تقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (A/52/305).
    1. Expresa su agradecimiento al Secretario General por su apoyo constante a la labor de promover un nuevo orden humanitario internacional; UN ١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لما يقدمه من دعم متواصل للجهود الرامية إلى تعزيز إقامة نظام إنساني دولي جديد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more