El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de Noruega su declaración y las amables palabras que me ha dirigido. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النرويج على كلمته وعلى ما وجهه إليﱠ من عبارات رقيقة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de Noruega su declaración. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النرويج على بيانه. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج لما قدمه من بيان وللكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega su declaración, así como las amables palabras dirigidas a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالاسبانية(: أشكر ممثل النرويج على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del francés]: agradezco al representante de Noruega su declaración y las palabras tan amables que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل النرويج على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها إلى رئاسة المؤتمر. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega su declaración y las cordiales palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل النرويج على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: agradezco al representante de Noruega su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل النرويج على بيانه وعلى ما وجهه إلى الرئيس من عبارات لطيفة. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega su declaración. Tiene ahora la palabra la representante de Egipto, Embajadora Naéla Gabr. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج على بيانه وأعطي الآن الكلمة لممثلة مصر السفيرة نائلة جبر. |
La PRESIDENTA: agradezco al representante de Noruega su declaración. | UN | الرئيسة (الكلمة بالانكليزية): أشكر ممثل النرويج على بيانه. |
El Presidente (habla en inglés): agradezco al representante de Noruega la contribución que su país tiene previsto aportar al fondo de consolidación de la paz. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل النرويج على المساهمة النرويجية المزمع تقديمها إلى صندوق بناء السلام. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega su intervención y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج على بيانه وكلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El Presidente (interpretación del inglés): agradezco al representante de Noruega los esfuerzos sinceros que ha hecho para ayudar a la Comisión a llegar a un consenso. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل النرويج على الجهود اﻷصيلة التي بذلها من أجل مساعدة اللجنة على التوصل إلى توافق في اﻵراء. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega, Embajador Langeland, su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة مترجمة من الإسبانية): أشكر ممثل النرويج السيد المستشار لانغيلاند على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
El PRESIDENTE: agradezco al representante de Noruega su informe sobre la importantísima iniciativa, así como también las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل النرويج على تقريره عن مبادرة تكتسي أهمية كبرى وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى شخصي. |