"agraria y el desarrollo rural" - Translation from Spanish to Arabic

    • الزراعي والتنمية الريفية
        
    Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural UN تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما
    Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural UN تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما
    Examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural UN استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    También formuló una declaración el representante de la Coalición Asiática de Organizaciones No Gubernamentales para la Reforma agraria y el desarrollo rural. UN وأدلى بمداخلة أيضا ممثل ائتلاف المنظمات غير الحكومية الآسيوية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية.
    También formuló una declaración el representante de la Coalición Asiática de Organizaciones No Gubernamentales para la Reforma agraria y el desarrollo rural. UN وأدلى بتعقيب أيضا ممثل ائتلاف المنظمات غير الحكومية الآسيوية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية.
    La FAO está convencida de la importancia que tiene para el programa de desarrollo el compromiso con la reforma agraria y el desarrollo rural. UN والمنظمة مقتنعة بأهمية الالتزام بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في جدول أعمال التنمية.
    1996/232. Examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural UN ١٩٩٦/٢٣٢ - استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo Económico y Social, como anexo a la presente nota, el informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كمرفق بهذه المذكرة، تقريرا عن استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية.
    1996/232. Examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural UN ١٩٩٦/٢٣٢ - استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    3. Coalición de organizaciones no gubernamentales de Asia para la reforma agraria y el desarrollo rural UN 3 - ائتلاف المنظمات غير الحكومية الآسيوية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية
    292. El artículo 115 establece las bases de la reforma agraria y del desarrollo rural en los siguientes términos: " La reforma agraria y el desarrollo rural se efectuarán de acuerdo con las siguientes bases: UN ١٩٢- وترسي المادة ٥١١ أُسس الاصلاح الزراعي والتنمية الريفية: " يطبق نظام الاصلاح الزراعي والتنمية الريفية وفقا للمبادئ التالية:
    Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural (decisión 1981/185 del Consejo) UN تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما )قرار المجلس ١٩٨١/١٨٥(
    Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural (decisión 1981/185 del Consejo) UN تقرير عن استعراض اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتحليلهما )قرار المجلس ١٩٨١/١٨٥(
    Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural (decisión 1981/185 del Consejo) UN تقرير عن استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية )مقرر المجلس ١٩٨١/١٨٥(
    Informe sobre el examen y análisis de la reforma agraria y el desarrollo rural (decisión 1981/185 del Consejo) UN تقرير عن استعراض وتحليل اﻹصلاح الزراعي والتنمية الريفية )مقرر المجلس ١٩٨١/١٨٥(
    Además, la educación de adultos se ha reconocido en los contextos específicos de la reforma agraria y el desarrollo rural y la igualdad de oportunidades para la mujer. " D. Hodgson, The international human right to education and the education concerning human rights, The International Journal of Children’s Rights 4, Kluwer International, 1996, pág. 256. UN وتم أيضا الاعتراف بتعليم الكبار في سياقات محددة هي الإصلاح الزراعي والتنمية الريفية وتكافؤ الفرص للمرأة " (45).
    Los debates de la sesión temática, que se centraron en los problemas de la promoción y consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio mediante la reforma agraria y el desarrollo rural desde la perspectiva de los pueblos indígenas, generaron importantes contribuciones a la declaración final aprobada por la Conferencia. UN وركزت مناقشات الجلسة على التحديات التي تواجه تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية وتحقيقها من خلال الإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في إطار منظور الشعوب الأصلية، وقدمت مدخلات هامة للإعلان النهائي الذي اعتمده المؤتمر.
    Los principales objetivos de la Conferencia Internacional sobre Reforma Agraria y Desarrollo Rural fueron analizar la experiencias de diversos países relativa a la reforma agraria y el desarrollo rural y seleccionar políticas, prácticas y enseñanzas que pudieran dar forma a un nuevo paradigma de desarrollo rural basado en la inclusión social, la sostenibilidad económica y la seguridad de los medios de subsistencia de los pobres. UN وكانت الأهداف الأساسية لهذا المؤتمر هي تحليل التجارب المتعلقة بالإصلاح الزراعي والتنمية الريفية في شتى البلدان، مع تحديد السياسات والممارسات والدروس المستفادة التي يمكن أن تسفر عن نموذج جديد للتنمية الريفية يستند إلى الشمول الاجتماعي والاستدامة البيئية وتأمين سبل معيشة الفقراء.
    Los programas de la Coalición de organizaciones no gubernamentales de Asia para la reforma agraria y el desarrollo rural giran en torno a la reducción de la pobreza, la mejora de la seguridad alimentaria de las familias mediante diálogos sobre políticas y el aumento de la capacidad de las organizaciones no gubernamentales y las comunidades rurales. UN تتمحور البرامج التي يضطلع بها ائتلاف المنظمات غير الحكومية الآسيوية للإصلاح الزراعي والتنمية الريفية حول الحد من الفقر وتعزيز الأمن الغذائي للأسر من خلال إجراء الحوارات بشأن السياسات العامة وتعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية الريفية.
    Otro proyecto que puso de relieve las buenas prácticas en la producción de alimentos y las industrias agrarias sobre la base del intercambio de tecnología Sur-Sur fue ejecutado por la Coalición para la reforma agraria y el desarrollo rural, una organización no gubernamental de Asia, y la Red de Asociaciones Asia-Japón para la reducción de la pobreza. UN 42 - وهناك مشروع آخر ألقى الضوء على الممارسات الجيدة في إنتاج الأغذية والصناعات الزراعية القائمة على التبادل التكنولوجي فيما بين بلدان الجنوب، نفذه التحالف من أجل الإصلاح الزراعي والتنمية الريفية - وهو منظمة غير حكومية آسيوية - وشبكة الشراكة الآسيوية - اليابانية للتخفيف من وطأة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more