Una de estas comisiones existe en el Ministerio de Agricultura y Ganadería. | UN | وتوجد لجنة من هذا القبيل في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية. |
Del mismo modo, en el párrafo 55, el ministerio que se menciona es el Ministerio de Agricultura y Ganadería. | UN | وبالمثل، ففي الفقرة 55، فإن الوزارة المشار إليها هي في واقع الأمر وزارة الزراعة والثروة الحيوانية. |
:: Ministerio de Agricultura y Ganadería | UN | :: وزارة الزراعة والثروة الحيوانية |
Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAGA) | UN | وزارة الزراعة وتربية الماشية والأغذية |
Los reformatorios son instituciones abiertas que cuentan con explotaciones agrícolas y en ellos se enseña a los residentes Agricultura y Ganadería, además de impartir capacitación en oficios de carpintero, calderero, panadero, mecánico de motores y albañil. | UN | ان هاتين المؤسستين الاصلاحيتين هما مؤسسات مفتوحة مرفق بهما مزارع ويتعلم فيها النزلاء الزراعة وتربية الماشية فضلا عن التدريب على حرف كالنجارة والسباكة وصناعة الخبز وميكانيكا محركات السيارات وأعمال البناء. |
A partir de 2004, el Ministerio de Alimentación, Agricultura y Ganadería impartió formación a agricultoras sobre los temas de las cooperativas generales y los ámbitos de actividad de las cooperativas. | UN | 200 - منذ عام 2004، ووزارة الأغذية والزراعة وتربية الماشية تنظم دورات تدريبية لفائدة المزارعات بشأن مواضيع التعاونيات العامة ومجالات عمل التعاونيات. |
Esto representa con creces la mayor pérdida de agua en la Agricultura y Ganadería. | UN | كما تمثل الجزء الأكبر من الخسائر المتكبدة في المياه في مجالي الزراعة وتربية الحيوانات. |
En cambio, en los Vice Ministerios han accedido mujeres en los ámbitos de defensa, finanzas, relaciones exteriores y Agricultura y Ganadería. | UN | ومع ذلك، تشغل النساء مناصب من قبيل نائبات وزراء في مجالات الدفاع والمالية والشؤون الخارجية والزراعة والثروة الحيوانية. |
El programa está vinculado a tres ministerios: el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social (MSP y BS), el Ministerio de Educación y Culto (MEC) y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). | UN | وهذا البرنامج تابع لثلاث وزارات هي: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية ووزارة الزراعة والماشية. |
Fuente: Dirección General de Economía Agropecuaria, Ministerio de Agricultura y Ganadería (DGEA/MAG). | UN | المصدر: المديرية العامة للاقتصاد الزراعي، وزارة الزراعة والثروة الحيوانية. |
- Expertos y capacitación en Agricultura y Ganadería | UN | خبراء وفرص تدريب في مجال الزراعة والثروة الحيوانية. |
Excmo. Sr. Ferdinand Nderagakura, Ministro de Agricultura y Ganadería de Burundi | UN | معالي السيد فردينان نديراغاكورا، وزير الزراعة والثروة الحيوانية في بوروندي |
Las actividades de planificación con la Dirección de Género y Juventud del Ministerio de Agricultura y Ganadería y con técnicas rurales ya han sido realizadas. | UN | وقد نُفذت بالفعل أنشطة التخطيط بالاشتراك مع الإدارة المعنية بالمسائل الجنسانية والشباب الريفي التابعة لوزارة الزراعة والثروة الحيوانية وباستخدام تقنيات ريفية. |
vi. El Ministro de Agricultura y Ganadería | UN | ' 6` وزير الزراعة والثروة الحيوانية: عضو |
Tras estas movilizaciones, el Ministerio de Agricultura y Ganadería se comprometió a pagar un subsidio a los productores. | UN | وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين. |
brigada Cuadro 17 Ministerio de Agricultura y Ganadería: año 2000 | UN | الجدول رقم 17 - وزارة الزراعة وتربية الماشية: سنة 2000 |
Cuadro 17 Ministerio de Agricultura y Ganadería: año 2000 | UN | وزارة الزراعة وتربية الماشية: سنة 2000 |
El Ministerio de Alimentación, Agricultura y Ganadería lleva organizando desde 2004 el " Concurso de conocimientos y proyectos: las agricultoras compiten " , que abarca 81 provincias de Turquía, para observar los resultados de todas las actividades de educación y formación dirigidas a las agricultoras de las zonas rurales. | UN | 201 - تنظم وزارة الأغذية والزراعة وتربية الماشية " مسابقة في المعرفة وتنفيذ المشاريع " التي تشارك فيها المزارعات منذ 2004. وتشمل هذه المسابقات التي تشترك فيها المزارعات في المناطق الريفية 81 مقاطعة في تركيا من أجل تقييم نتائج الجهود التدريبية والتعليمية. |
Le preocupan en particular las elevadas tasas de analfabetismo entre las mujeres de las zonas rurales, su limitada representación en las posiciones de liderazgo en esas zonas y su limitada participación en los programas de capacitación en Agricultura y Ganadería. | UN | ويساورها القلق الشديد بسبب استمرار المعدلات المرتفعة للأمية في صفوف الريفيات وقلة تمثيلهن في المناصب القيادية الريفية، وقلة اشتراكهن في برامج التدريب على أنشطة الزراعة وتربية الحيوانات. |
División de Alimentación, Agricultura y Ganadería | UN | شعبة الغذاء والزراعة والثروة الحيوانية |
256. El Programa de Desarrollo Humano (PDH) es un emprendimiento conjunto de la DIBEN, el PNUD y otras agencias del sistema de las Naciones Unidas que coordinan acciones con los Ministerios de Agricultura y Ganadería, Salud Pública y Bienestar Social y Educación y Culto. | UN | ٦٥٢- وبرنامج التنمية البشرية هو مشروع مشترك بين إدارة اﻷعمال الخيرية والرعاية الاجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، بالتنسيق مع وزارة الزراعة والماشية ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية. |
Se trata de proyectos pluritemáticos de Agricultura y Ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil. | UN | وتكرس هذه العمليات لتدابير متعددة التخصصات تتناول الزراعة وتربية المواشي وتقترن بتدابير أخرى لتعزيز المجتمع المدني. |
Ministerio de Alimentación, Agricultura y Ganadería de Islamabad (Pakistán) | UN | وزارة اﻷغذية والزراعة والماشية في إسلام أباد، باكستان. |
760. El Ministerio de Agricultura y Ganadería es el ente rector del sector agropecuario, por lo cual tiene funciones y tareas relacionadas con el derecho a la alimentación adecuada. Entre ellas se pueden mencionar las siguientes: | UN | 760- وزارة الزراعة والمواشي هي الوكالة الرائدة في القطاع الزراعي، وبالتالي فإن لها وظائف ومهامَّ تتعلق بالحق في الغذاء الكافي، ومن بين تلك الوظائف والمهام ما يلي: |
En 1985, se inició un programa de un año de duración por el que se otorgaban certificados de estudios en agronomía y que permitía a los estudiantes especializarse en Agricultura y Ganadería. | UN | وفي عام ١٩٨٥، بدأت الكلية برنامجا لمدة سنة واحدة للحصول على شهادة في الزراعة، مع تخصصات في انتاج المحاصيل وتربية الماشية. |