"agua y el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المياه والتنمية
        
    Sectores sociales tales como la educación, la salud, el acceso al agua y el desarrollo local son prioridades de nuestra cooperación. UN إن قطاعات اجتماعية من قبيل التعليم والصحة وتوفير المياه والتنمية المحلية هي من القطاعات ذات الأولوية في تعاوننا.
    Organización y preparación de una exposición educativa itinerante sobre la conservación del agua y el desarrollo sostenible UN تنظيم وإعداد المعرض التعليمي المتنقل المتعلق بالمحافظة على المياه والتنمية المستدامة
    Les animo e invito a participar en la exposición sobre el agua y el desarrollo sostenible de Zaragoza 2008. UN وإنني أشجع الأعضاء على المشاركة في معرض سرقوسة عام 2008 بشأن المياه والتنمية المستدامة، وأدعوهم إلى ذلك.
    La Conferencia trató la cuestión del abastecimiento de agua potable y el saneamiento en el contexto del agua y el desarrollo urbano sostenible, y del agua para una producción de alimentos y un desarrollo rural sostenibles. UN فقد عني المؤتمر بإمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية في سياق المياه والتنمية الحضرية المستدامة، وتوفير المياه من أجل الانتاج الغذائي والتنمية الريفية بصورة مستدامة.
    VI. EL agua y el desarrollo URBANO SOSTENIBLE 63 - 76 18 UN سادسا - المياه والتنمية الحضرية المستدامة
    63. El objetivo principal del área de programa sobre " El agua y el desarrollo Urbano Sostenible " del Programa 21, figura en la sección E del capítulo 18. UN ٦٣ - يرد الهدف الرئيسي للمجال البرنامجي بشأن " المياه والتنمية الحضرية المستدامة " من جدول أعمال القرن ٢١ في القسم هاء من الفصل ١٨.
    La escasez de agua y el desarrollo agrícola sostenible UN ثالثا - ندرة المياه والتنمية الزراعية المستدامة
    También se debe capacitar e informar a los maestros sobre las cuestiones relacionadas con el agua y el desarrollo sostenible. Con ese fin, se debe facilitar el acceso de los maestros a los seminarios de capacitación sobre el agua y promover su participación en ellos. UN وينبغي تدريب المعلمين أيضا، وتثقيفهم، فيما يخص مسائل المياه والتنمية المستدامة، كما ينبغي دعم وتشجيع المدرسين على الإفادة من حلقات العمل التدريبية المخصصة لهم في مجال المياه.
    vii) Principio No. 1 de la Declaración de Dublín sobre el agua y el desarrollo sostenible, 1992, El agua dulce es un recurso finito y vulnerable, esencial para la vida, el desarrollo y el medio ambiente: UN ' 7` المبدأ رقم 1 من بيان دبلن بشأن المياه والتنمية المستدامة، 1998، المياه العذبة مورد محدود ومعرّض للخطر، ضرورة استمرار الحياة والتنمية والبيئة:
    Otro representante hizo hincapié en la importancia del tratamiento de las aguas residuales, la gestión adecuada de las cuencas de captación de agua y el desarrollo sostenible y la evaluación de los recursos hídricos disponibles. UN وأبرز ممثل آخر أهمية معالجة مياه النفايات، والإدارة السليمة لمناطق مستجمعات المياه والتنمية المستدامة لموارد المياه المتاحة وتقييمها.
    En la sección 5 del informe se aborda el problema del agua y el desarrollo urbano sostenible, así como el abastecimiento de agua potable y el saneamiento en los centros urbanos; la sección 6 trata del agua para una producción alimentaria y un desarrollo rural sostenibles, así como para el abastecimiento de agua potable y el saneamiento en las zonas rurales. UN ويبحث الفرع ٥ من التقرير المياه والتنمية الحضرية المستديمة واﻹمداد بمياه الشرب والمرافق الصحية في السياق الحضري؛ ويبحث الفرع ٦ توفير المياه لانتاج اﻷغذية وتطوير اﻷرياف واﻹمداد بمياه الشرب والمرافق الصحية في السياق الريفي بشكل مستديم.
    Además, el Programa Internacional de Acción sobre el agua y el desarrollo agrícola sostenible creado por la FAO, se está utilizando como principal instrumento para ayudar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a poner en práctica la esfera del programa de agricultura sostenible del capítulo 18 del Programa 21. UN ٢٧ - وإضافة إلى ذلك، فإن برنامج العمل الدولي بشأن المياه والتنمية الزراعية المستدامة الذي وضعته الفاو يستخدم بوصفه اﻷداة الرئيسية لمساعدة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على تنفيذ مهام المجال البرنامجي المتعلق بالزراعة المستدامة الوارد في الفصل ١٨ من جدول أعمال القرن ٢١.
    E. El agua y el desarrollo urbano sostenible UN هاء - المياه والتنمية الحضرية المستدامة
    Por lo general, tanto en las declaraciones nacionales de política como en el apoyo legislativo y administrativo, se observa una falta de vinculación explícita entre los temas relacionados con el agua y el desarrollo humano y la productividad económica. UN ٧١ - بصفة عامة، هناك افتقار إلى الربط الواضح بين قضايا المياه والتنمية البشرية واﻹنتاجية الاقتصادية سواء في إعلانات السياسة العامة الوطنية أو الدعم التشريعي واﻹداري.
    Del 14 de junio al 14 de septiembre de 2008, se celebró la Exposición Internacional Zaragoza 2008, que estuvo centrada en el agua y el desarrollo Sostenible. UN في الفترة من 14 حزيران/يونيه إلى 14 أيلول/سبتمبر 2008، أُقيم معرض ثاراغوثا الدولي لعام 2008 الذي انصب محور التركيز فيه على المياه والتنمية المستدامة.
    18 Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Programa Internacional de Acción sobre el agua y el desarrollo Agrícola Sostenible: Estrategia para la ejecución del Plan de Acción de Mar del Plata en el decenio de 1990 (Roma, FAO, 1990). UN )١٨( منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، برنامج عمل دولي بشأن المياه والتنمية الزراعية المستدامة: استراتيجية لتنفيذ خطة عمل مار دل بلاتا لعقد التسعينات )روما، منظمة اﻷغذية والزراعة، ١٩٩٠(.
    e) El agua y el desarrollo urbano sostenible; UN )ﻫ( المياه والتنمية الحضرية المستديمة؛
    e) El agua y el desarrollo urbano sostenible; UN )ﻫ( المياه والتنمية الحضرية المستدامة؛
    Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación tomaron nota de los esfuerzos hechos en reuniones recientes sobre el agua y el desarrollo, así como de las iniciativas encaminadas a movilizar recursos financieros y técnicos conjuntamente con los esfuerzos de inversión necesarios para la promoción, ordenación y utilización sostenible del agua en los países en desarrollo. UN ٢٨٠ - وأحاط وزراء الخارجية ورؤساء الوفود علماً بالجهود المبذولة في إطار الاجتماعات اﻷخيرة بشأن المياه والتنمية وكذلك بالمبادرات الرامية إلى تعبئة موارد مالية وتقنية بالاقتران بالجهود الاستثمارية اللازمة لتطوير استخدام المياه في البلدان النامية وإدارته واستدامته.
    e) El agua y el desarrollo urbano sostenible; UN (ه) المياه والتنمية الحضرية المستدامة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more