"agua y el saneamiento en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المياه والصرف الصحي في
        
    • المياه والمرافق الصحية في
        
    • المياه وخدمات الصرف الصحي في
        
    • المياه والتصحاح في
        
    • المياه والإصحاح في
        
    • مياه الشرب والمرافق الصحية في
        
    • المائية والمرافق الصحية في
        
    • بالمياه والصرف الصحي في
        
    • بالمياه والمرافق الصحية في
        
    • المياه والصرف الصحي على
        
    • المياه والصرف الصحي وفي
        
    • المياه ومرافق الصرف الصحي في
        
    :: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN :: المياه والصرف الصحي في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    Informe General sobre el agua y el saneamiento en las Ciudades del Mundo UN المياه والصرف الصحي في التقرير العالمي عن المدن
    Se mejoró el abastecimiento de agua y el saneamiento en casi 1.000 escuelas. UN وأدخلت تحسينات على المياه والمرافق الصحية في حوالي ١ ٠٠٠ مدرسة.
    Los programas principales son el abastecimiento de agua y el saneamiento en las zonas rurales, la ordenación de los recursos energéticos y el fomento del turismo. UN والبرامج الرئيسية هي المياه والمرافق الصحية في الريف، وإدارة الطاقة، وتنمية السياحة.
    Expresa su apoyo a la inclusión de un objetivo concreto sobre el abastecimiento de agua y el saneamiento en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأعربت عن تأييدها لإدراج هدف خاص بتوفير المياه وخدمات الصرف الصحي في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN البند 8 المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    Se admite que el seguimiento de los objetivos de la Cumbre Mundial de suministro de agua y saneamiento requiere un instrumento internacionalmente acordado que abarque las dimensiones ambientales del suministro de agua y el saneamiento en el contexto de una ordenación integrada de los recursos hídricos, como lo recomienda la Política de Aguas del PNUMA. UN ومن المسلم به أن متابعة أهداف القمة العالمية المتعلقة بإمدادات المياه والإصحاح تتطلب صكا متفق عليه دوليا لمعالجة الأبعاد البيئية لإمدادات المياه والإصحاح في سياق الإدارة المتكاملة للموارد المائية على النحو الذي تدعو إليه سياسة المياه في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Cobertura del abastecimiento de agua y el saneamiento en las zonas urbanas y rurales UN مدى شمول إمدادات المياه والصرف الصحي في المناطق الحضرية والريفية
    Reunión Consultiva Mundial sobre el Abastecimiento de agua y el saneamiento en el Decenio de 1990 UN المشاورة العالمية المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي في التسعينات
    Reunión Consultiva Mundial sobre el Abastecimiento de agua y el saneamiento en el Decenio de 1990 UN الصندوق الاستئماني للمشاورة العالمية المتعلقة بتوفير إمدادات المياه والصرف الصحي في تسعينات القرن العشرين
    En esa clasificación se incluirían todas las partidas presupuestarias que van a parar a los sectores del abastecimiento de agua y el saneamiento en los distintos ministerios y departamentos. UN ويشمل هذا التصنيف جميع بنود الميزانية المخصصة لقطاعي المياه والصرف الصحي في مختلف الوزارات والإدارات.
    El agua y el saneamiento en la agenda para el desarrollo después de 2015 UN المياه والصرف الصحي في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    :: Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN المياه والمرافق الصحية في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف: تقرير شفوي
    Compromisos de Sharm el-Sheikh para acelerar la consecución de los objetivos relacionados con el agua y el saneamiento en África UN التزامات شرم الشيخ للتعجيل بتحقيق الأهداف في مجال المياه والمرافق الصحية في أفريقيا
    En el marco de la primera etapa, se han asignado 20,2 millones de dólares al sector del agua y el saneamiento en las tres gobernaciones septentrionales. UN ٣٠ - وفي إطار المرحلة اﻷولى، جرى رصد ٢٠,٢ مليون دولار لقطاع المياه والمرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Estas resoluciones avivaron la atención política y ayudaron a generar el sentido de premura que se requiere para mejorar el acceso al agua y el saneamiento en el mundo. UN وأثارت تلك القرارات الاهتمام السياسي وساعدت على إيجاد الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في العالم.
    8. Informe oral sobre el agua y el saneamiento en el contexto del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF UN 8 - المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    El agua y el saneamiento en las ciudades UN المياه والإصحاح في المدن
    Reunión Consultiva Mundial sobre el Abastecimiento de agua y el saneamiento en el Decenio de 1990 UN المشاورة العالمية المتعلقة بتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية في التسعينات
    Ello reviste particular importancia en lo que respecta a la financiación del abastecimiento de agua y el saneamiento en las zonas urbanas y periurbanas de rápido crecimiento, así como para la organización de las comunidades pobres de las zonas rurales a fin de permitir que generen los recursos financieros necesarios. UN وهذا له أهمية خاصة فيما يتصل بتمويل اﻹمدادات المائية والمرافق الصحية في المناطق الحضرية وضواحيها، التي تتسم بتسارع النمو، وكذلك فيما يتصل بتنظيم المجتمعات الريفية الفقيرة لتمكينها من توليد الموارد المالية اللازمة.
    La UNOPS llevó a cabo actividades relacionadas con el abastecimiento de agua y el saneamiento en Cité Soleil, el mayor barrio de tugurios de Haití. UN وقد نفذ ذلك المكتب أنشطة متعلقة بالمياه والصرف الصحي في حي سيتي سولاي، وهو أكبر الأحياء الفقيرة في هايتي.
    Los compromisos de Sharm el-Sheikh para acelerar la consecución de los objetivos relacionados con el agua y el saneamiento en África UN التزامات شرم الشيخ للتعجيل بتحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية في أفريقيا
    El Estado Plurinacional de Bolivia está comprometido con la realización del derecho humano al agua y el saneamiento en la práctica. UN وتلتزم دولة بوليفيا المتعددة القوميات بإعمال حق الإنسان في المياه والصرف الصحي على مستوى الممارسة العملية.
    La OMS colabora con sus asociados en la elaboración de una serie de herramientas para ayudar a los países a evaluar las repercusiones que tienen el agua y el saneamiento en la salud y para medir los costos y efectos (tanto en la salud como en otros ámbitos) de las alternativas técnicas y en materia de políticas con el fin de apoyar el diálogo de política intersectorial y contribuir a él. UN 57 - وتعكف منظمة الصحة العالمية، من خلال العمل مع شركائها، على وضع مجموعة أدوات لمساعدة البلدان في تقييم الآثار الصحية المترتـّبة على المياه والصرف الصحي وفي تقييم التكاليف والآثار (الصحية وغير الصحية على السواء) المترتـّبة على البدائل المتعلقة بالسياسات والبدائل التقنية الرامية إلى دعم الحوار المشترك بين القطاعات حول السياسات وتوفير معلومات لهذا الحوار.
    Publicación periódica: estado del suministro de agua y el saneamiento en las ciudades del mundo UN المنشورات المتكررة: حالة المياه ومرافق الصرف الصحي في مدن العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more