En principio, la Unión Europea acoge favorablemente la propuesta del Secretario General y aguarda con interés que se celebre un debate sustantivo sobre la cuestión y se adopten decisiones en el actual período de sesiones. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي يتجاوب من حيث المبدأ مع مقترح الأمين العام، ويتطلع إلى إجراء مناقشة موضوعية لهذا البند والخروج بنتائج بشأنه في الدورة الجارية. |
La Junta toma nota de esas acciones, incluido el establecimiento de seminarios prácticos para vigilancia y evaluación, y aguarda con interés que se formulen proyectos a fin de abordar las carencias o los aspectos débiles en la capacidad gubernamental. | UN | ١٥ - يلاحظ المجلس هذه التطورات، بما فيها عقد حلقات عمل بشأن الرصد والتقييم، ويتطلع إلى رؤية عملية صياغة مشاريع تتصدى للفجوات أو أوجه الضعف في قدرات الحكومات. |
4. Insta también a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث أيضا على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
4. Insta también a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث أيضا على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
4. Insta también a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث أيضا على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
3. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza, y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 3 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
4. Insta también a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث أيضا على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
3. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza, y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 3 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta también a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث أيضا على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وإلى تنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
3. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza, y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluida la apertura de otros puntos de paso; | UN | 3 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وإلى تنفيذها، بما فيها فتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وإلى تنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على المزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |
4. Insta a que se apliquen medidas de fomento de la confianza y aguarda con interés que se acuerden y apliquen nuevas medidas de ese tipo, incluidas medidas militares de fomento de la confianza y la apertura de otros puntos de paso; | UN | 4 - يحث على تنفيذ تدابير بناء الثقة، ويتطلع إلى الاتفاق على اتخاذ مزيد من هذه الخطوات وتنفيذها، بما فيها التدابير العسكرية لبناء الثقة وفتح معابر أخرى؛ |