"aguas frías" - Translation from Spanish to Arabic

    • المياه الباردة
        
    • بالمياه الباردة
        
    • اكوس فريس
        
    Arrecifes coralinos de aguas frías y otros hábitat de aguas profundas particularmente vulnerables UN الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة وغيرها من موائل أعماق البحار الشديدة الهشاشة
    Los ecosistemas de coral de aguas frías son de larga vida, crecen despacio y son frágiles, lo que los vuelve especialmente vulnerables al daño físico. UN والنظم الإيكولوجية لمرجان المياه الباردة معمرة جدا وبطيئة النمو وهشة، مما يجعلها معرضة بشدة للإصابة بأضرار بدنية.
    Poco se sabe acerca de la distribución geográfica de los arrecifes coralinos de aguas frías en México. UN غير أنه لا يعرف الكثير عن التوزيع الجغرافي للشعاب المرجانية في المياه الباردة في المكسيك.
    Desde 2004 la Iniciativa se ha estado ocupando además de los arrecifes de aguas frías. UN ومنذ عام 2004 تعالج أيضا المبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية مسألة الشعب المرجانية في المياه الباردة.
    En la próxima reunión general de la Iniciativa se presentará un proyecto de programa de trabajo de ésta sobre los corales de las aguas frías. UN وسيقدَم مشروع برنامج عمل للمبادرة بشأن الشعاب المرجانية بالمياه الباردة لاعتماده في الاجتماع العام المقبل للمبادرة.
    Además, la instalación de tuberías y cables submarinos pone en peligro los arrecifes de coral de aguas frías. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وضع خطوط الأنابيب والكابلات تحت الماء يهدد الشعاب المرجانية في المياه الباردة.
    Es necesario, en particular, llevar a cabo evaluaciones del estado actual y las tendencias de los ecosistemas de los arrecifes de coral de aguas frías. UN وهناك حاجة خاصة لإجراء تقييمات بشأن حالة النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية في المياه الباردة واتجاهاتها.
    Se desconoce la capacidad de recuperación a largo plazo de los arrecifes de coral de aguas frías como hábitat de reproducción para los peces. UN ومن غير المعروف كيف ستكون على المدى الطويل منعة الشعاب المرجانية في المياه الباردة باعتبارها الموئل الحاضن للأسماك.
    Estos peces viven mayormente en las aguas frías del sur del Cabo, pero cada año las corrientes costeras se invierten. Open Subtitles هذه الأسماك تعيش أغلب الوقت في المياه الباردة جنوب الرأس البحري لكن اتجاه التيارات الساحلية ينعكس في كل عام.
    Donde se mezclan las aguas frías con las cálidas en la superficie, hay un extraño efecto brillante, una clara señal de que las corrientes corren con fuerza. Open Subtitles حيث تختلط المياه الباردة بالدافئة عند السطح، يبدو لمعان غريب كاشارة علي مدى قوة التيارات المتواجدة.
    Estas aguas frías les permite vivir en el Ecuador. Open Subtitles تسمح المياه الباردة لهم هنا للبقاء على خط الإستواء
    Después, en la primavera, se va al sur a las aguas frías del Océano Antártico. Open Subtitles ثم فى الربيع ، يتوجه جنوبا إلى المياه الباردة للمحيط الجنوبى
    Las sardinas son transportadas a lo largo de la costa por estas aguas frías y empujadas cerca de la orilla. Open Subtitles يُحمل السردين بهذه المياه الباردة ويتمّ دفعه أقرب للشاطيء
    Si son tan amables de hacerme un hueco, les explicaré por qué los cadáveres no se deterioran tan rápido en aguas frías. Open Subtitles لو أفسحتم لي المجال بلطف، سأشرح لكم أن الجثث لا تتحلل بسرعة كبيرة في المياه الباردة.
    Traté de matarlo en las aguas frías con mi arco... Open Subtitles حاولت إجباره للدخول الى المياه الباردة بقوسي.
    Los arrecifes de aguas frías de Noruega están situados a lo largo de toda la costa. UN 6 - وتقع الشُعب المرجانية الموجودة في المياه الباردة في النرويج على طول الساحل برمته.
    Hasta la fecha los arrecifes protegidos son la cordillera Sula, la cordillera Iver y el mayor arrecife de aguas frías del mundo, el arrecife Røst, descubierto en 2002. UN وحتى الآن تشمل الشُعب المحمية متطاول سولا، ومتطاولة إيفر، وأضخم شعب موجودة في المياه الباردة في العالم، وهي شعب روست التي اكتشفت في عام 2002.
    Especial atención recibían áreas como los montes marinos, los respiraderos hidrotérmicos, los corales de aguas frías y otros ecosistemas vulnerables. UN وأضاف أن مناطق مثل الجبال البحرية والمنافس المائية الحرارية والشعب المرجانية في المياه الباردة وغيرها من النظم الإيكولوجية السريعة التأثر أعيرت اهتماما خاصا.
    C. Medidas nacionales sobre pesquerías adoptadas para proteger los montes marinos y los corales de aguas frías UN جيم - التدابير الوطنية لمصائد الأسماك التي اعتمدت لحماية الجبال البحرية والشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة
    2. Arrecifes de coral de aguas frías UN 2 - الشعاب المرجانية التي تعيش في المياه الباردة
    La zona de la fractura en el Pacífico sur no ha sido explorada a fin de confirmar la existencia de ecosistemas de arrecifes de coral de aguas frías. UN ولم تستكشف بعد منطقة الصدع في جنوب المحيط الهادئ لتأكيد وجود النُظم الإيكولوجية للشُعب المرجانية بالمياه الباردة.
    ¿Hay un correo en aguas frías? Open Subtitles هل يوجد مكتب بريد في اكوس فريس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more