"ahí abajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الأسفل
        
    • بالأسفل هناك
        
    • هناك بالأسفل
        
    • أسفل هناك
        
    • الى هناك
        
    • الأسفل هناك
        
    • بالاسفل هناك
        
    • تحت هناك
        
    • الاسفل هناك
        
    • بالاسفل هنا
        
    • الأسفل هنا
        
    • هناك بالاسفل
        
    • فى الأسفل
        
    • بالأسفل هُناك
        
    • أسفل هنا
        
    Tenemos una vida, se ve bien, tiene cerebro, sabe lo que está haciendo ahí abajo ... y él responde a mis llamadas. Open Subtitles تبادلنا المزاح، مظهره حسن وهو ذكي وهو يعرف كيف يتصرف في الأسفل ويستجيب لمكالماتي وهو أمر مهم، ليهتم بخدمتي
    Vale, pues vamos a ir a urgencias un minuto, ver qué está pasando ahí abajo. Open Subtitles حسنٌ إذن ، سننزل لغرفة الطوارئ لدقيقة لنتفقّد ما يحصل هُناك في الأسفل
    Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. Open Subtitles لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما
    Tengo un títere nuevo ahí abajo, y lo voy a poner a trabajar. Open Subtitles ،لديّ دمية بارزة جديدة هناك بالأسفل وأنا على وشك بدء العرض
    No sé lo que cree que hay ahí abajo, pero le deja comida. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يظن أسفل هناك لكنه يترك الطعام له
    Pero su hermano, es pasante... en un bufete ahí abajo en La Paz. Open Subtitles لكن شقيقه هو كاتب في مكتب محاماة الى هناك في لاباز.
    Si es una emboscada, pueden derribarlos desde ahí abajo. Open Subtitles ما زال بإمكانك أن تقضي عليهم مِنْ الأسفل هناك
    Y nosotros estamos ahí abajo en Los Ángeles y Long Beach en el borde inferior. TED وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش.
    Aún así, cuando activo esta máquina, registra infinitesimalmente lo ven, ahí abajo en la esquina inferior izquierda. Open Subtitles ولكن عندما أشغل هذه الآلة فإنها تغير القراءة بقدر ضئيل جدا، هل ترى في الأسفل وإلى اليسار؟
    Puede haber tejones o algo ahí abajo. Open Subtitles هناك من الممكن وجود خطر أو شيئاً ما في الأسفل
    El mecanismo para controlar cada pétalo está ahí abajo con un microprocesador en cada uno. Hay termocuplas en el motor -- pequeños sensores TED جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك
    ¿Quiere decir que la gente podría quedarse ahí abajo durante 100 años? Open Subtitles أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟
    Así que muéstreme qué hay ahí abajo o regresaré con una orden judicial. Open Subtitles الآن، إما أن ترينى ما يوجد بالأسفل هناك أو أعود مع أمر من المحكمة
    Hay fósiles entre ellos, y ahora me he entrenado para apreciar los corales fósiles que están ahí abajo. TED هناك مرجانات فيها، و الآن لقد دربتكم على تقدير المرجانات المتحجرة الموجودة هناك بالأسفل.
    Es como si un vagabundo viviera ahí abajo. Open Subtitles الموجودة في هذا الثقب الغريب يبدو وكأنها حشرات متشردة غريبة تعيش هناك بالأسفل.
    Fíjate en los chicos emborrachándose ahí abajo. Open Subtitles فقط ينظر إلى هؤلاء الأولاد يسكرون أسفل هناك.
    Ahora quiero que bajes ahí abajo y hagas un agujero en la tapa de esa caja. Open Subtitles الان , ما اريده منك ان تنزل الى هناك وتحدث ثقب فى مقدمة ذلك الصندوق
    Cree que si está ahí abajo, la familia merece saberlo. Open Subtitles يشعر أنها فى الأسفل هناك الأسرة تستحق أن تعرف
    Bueno, mis lentes estaban nublados, pero sí creo haber visto a mi nana ahí abajo. Open Subtitles نظارتي عليها ضباب لكني اعتقد بانني رايت جدتي بالاسفل هناك نعم من الممكن
    ahí abajo es la zona de matanza. Obtienes un arma y empiezas a disparar. Open Subtitles تحت هناك منطقةُ القتلَ، أمسك بندقية او خمسة، إمشي إبدأ بإطلاق النار
    Uno de los hombres está aún ahí abajo. Open Subtitles المروحيه رقم اربعه مازال أحد الرجال فى الاسفل هناك
    Bien,estaba ahí abajo, con el perro, cuando el coche subió. Open Subtitles حسنا ، كنت انا بالاسفل هنا مع الكلب عندما وصلت السيارة
    Sea lo que sea esa música, viene de ahí abajo. Open Subtitles مهما كانت تلك الموسيقى فهى تأتى من الأسفل هنا
    Algunas veces ahí abajo incluso siento esperanza. Open Subtitles احيانا حتى هناك بالاسفل اشعر بالامل
    ahí abajo estarán fresquitos. Open Subtitles على الأقل هناك من يحتفظ بالبروده فى الأسفل
    ¿Qué hay de eso que gritaste ahí abajo? Open Subtitles ماذا عن الخطاب العتابي الذي ألقيتيه بالأسفل هُناك ؟
    Lo vi en las rocas. Sabía que lo perderíamos ahí abajo. Open Subtitles لقد رأيته فوق الصخور لقد عرف أننا سوف نفقده أسفل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more