Tenemos una vida, se ve bien, tiene cerebro, sabe lo que está haciendo ahí abajo ... y él responde a mis llamadas. | Open Subtitles | تبادلنا المزاح، مظهره حسن وهو ذكي وهو يعرف كيف يتصرف في الأسفل ويستجيب لمكالماتي وهو أمر مهم، ليهتم بخدمتي |
Vale, pues vamos a ir a urgencias un minuto, ver qué está pasando ahí abajo. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، سننزل لغرفة الطوارئ لدقيقة لنتفقّد ما يحصل هُناك في الأسفل |
Mi hermana y su hija están ahí abajo y haré lo que sea para salvarlas. | Open Subtitles | لأن أختي و إبنتها بالأسفل هناك و أنا سوف أفعل أي شئ لآنقاذهما |
Tengo un títere nuevo ahí abajo, y lo voy a poner a trabajar. | Open Subtitles | ،لديّ دمية بارزة جديدة هناك بالأسفل وأنا على وشك بدء العرض |
No sé lo que cree que hay ahí abajo, pero le deja comida. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يظن أسفل هناك لكنه يترك الطعام له |
Pero su hermano, es pasante... en un bufete ahí abajo en La Paz. | Open Subtitles | لكن شقيقه هو كاتب في مكتب محاماة الى هناك في لاباز. |
Si es una emboscada, pueden derribarlos desde ahí abajo. | Open Subtitles | ما زال بإمكانك أن تقضي عليهم مِنْ الأسفل هناك |
Y nosotros estamos ahí abajo en Los Ángeles y Long Beach en el borde inferior. | TED | وها نحن في الأسفل في لوس انجلوس و لونج بيتش. |
Aún así, cuando activo esta máquina, registra infinitesimalmente lo ven, ahí abajo en la esquina inferior izquierda. | Open Subtitles | ولكن عندما أشغل هذه الآلة فإنها تغير القراءة بقدر ضئيل جدا، هل ترى في الأسفل وإلى اليسار؟ |
Puede haber tejones o algo ahí abajo. | Open Subtitles | هناك من الممكن وجود خطر أو شيئاً ما في الأسفل |
El mecanismo para controlar cada pétalo está ahí abajo con un microprocesador en cada uno. Hay termocuplas en el motor -- pequeños sensores | TED | جهاز التحكم بكل بتلة بالأسفل هناك مع معالج لكل واحدة توجد حساسات حرارية صغيرة على المحرك |
¿Quiere decir que la gente podría quedarse ahí abajo durante 100 años? | Open Subtitles | أتعنى , أن الناس يستطيعوا حقاً البقاء بالأسفل هناك لمدة 100 عام ؟ |
Así que muéstreme qué hay ahí abajo o regresaré con una orden judicial. | Open Subtitles | الآن، إما أن ترينى ما يوجد بالأسفل هناك أو أعود مع أمر من المحكمة |
Hay fósiles entre ellos, y ahora me he entrenado para apreciar los corales fósiles que están ahí abajo. | TED | هناك مرجانات فيها، و الآن لقد دربتكم على تقدير المرجانات المتحجرة الموجودة هناك بالأسفل. |
Es como si un vagabundo viviera ahí abajo. | Open Subtitles | الموجودة في هذا الثقب الغريب يبدو وكأنها حشرات متشردة غريبة تعيش هناك بالأسفل. |
Fíjate en los chicos emborrachándose ahí abajo. | Open Subtitles | فقط ينظر إلى هؤلاء الأولاد يسكرون أسفل هناك. |
Ahora quiero que bajes ahí abajo y hagas un agujero en la tapa de esa caja. | Open Subtitles | الان , ما اريده منك ان تنزل الى هناك وتحدث ثقب فى مقدمة ذلك الصندوق |
Cree que si está ahí abajo, la familia merece saberlo. | Open Subtitles | يشعر أنها فى الأسفل هناك الأسرة تستحق أن تعرف |
Bueno, mis lentes estaban nublados, pero sí creo haber visto a mi nana ahí abajo. | Open Subtitles | نظارتي عليها ضباب لكني اعتقد بانني رايت جدتي بالاسفل هناك نعم من الممكن |
ahí abajo es la zona de matanza. Obtienes un arma y empiezas a disparar. | Open Subtitles | تحت هناك منطقةُ القتلَ، أمسك بندقية او خمسة، إمشي إبدأ بإطلاق النار |
Uno de los hombres está aún ahí abajo. | Open Subtitles | المروحيه رقم اربعه مازال أحد الرجال فى الاسفل هناك |
Bien,estaba ahí abajo, con el perro, cuando el coche subió. | Open Subtitles | حسنا ، كنت انا بالاسفل هنا مع الكلب عندما وصلت السيارة |
Sea lo que sea esa música, viene de ahí abajo. | Open Subtitles | مهما كانت تلك الموسيقى فهى تأتى من الأسفل هنا |
Algunas veces ahí abajo incluso siento esperanza. | Open Subtitles | احيانا حتى هناك بالاسفل اشعر بالامل |
ahí abajo estarán fresquitos. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يحتفظ بالبروده فى الأسفل |
¿Qué hay de eso que gritaste ahí abajo? | Open Subtitles | ماذا عن الخطاب العتابي الذي ألقيتيه بالأسفل هُناك ؟ |
Lo vi en las rocas. Sabía que lo perderíamos ahí abajo. | Open Subtitles | لقد رأيته فوق الصخور لقد عرف أننا سوف نفقده أسفل هنا |