"ahí adentro" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالداخل
        
    • في الداخل
        
    • في هناك
        
    • الداخل هناك
        
    Felices fiestas, está muy apretado ahí adentro, les importa que me estire Open Subtitles عيد سعيد كانت الخنقة مروعة بالداخل أتعمانعان لو تمددت؟
    ¡Dos horas ahí adentro! ¿Qué comiste? ¿Comida o píldoras para dormir? Open Subtitles أنت بالداخل منذ ساعتين ماذا أكلت حبوب منومة أم طعام
    Hay muchas cosas oscuras y peligrosas ahí adentro que nuestra especie masculina no debería saber. Open Subtitles أكيد فى أشياء غامضه و خطيره بالداخل و نحن الرجال , لا نعلم عنها الكثير
    Escucha tio, no trato de juzgarte por lo que estés haciendo ahí adentro, solo... Open Subtitles أنا لا أحاول أن أحكم عليك على ما تقوم به في الداخل
    ¡Capitán, parece que está ahí adentro! Open Subtitles ‫أيها النقيب ‫يبدو أن هناك أحداً في الداخل
    Pero estoy seguro de que no hay animales ahí adentro. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ ليس هناك حيوانات في هناك.
    Vamos, Ramón. Tiene que cooperar. No le queda nadie ahí adentro. Open Subtitles هيا يا رامون يجب ان تتعاون معنا لا يوجد احد بالداخل
    Los vi ahí adentro. Aún no los he conocido a todos. Open Subtitles أجل , لقد رأيتهم بالداخل ولكنني لم أقابلهم بعد
    Está bien, no tiene por qué ser antipático. Mi hija esta ahí adentro. Open Subtitles حسناً ، لاداعي لأن تكون فظاً ..ابنتي بالداخل
    Helen, vamos. Sé que estás ahí adentro. Open Subtitles دعك من هذا يا هيلين, أعلم بأنك هنا بالداخل
    Betty está ahí adentro. Si sale, nos zurrará a los dos. Open Subtitles بيتي موجودة بالداخل إن خرجت و رأتنا، فستضربنا نحن الاثنين
    - No, por suerte. Pero hay un delincuente armado ahí adentro. Con la mujer y la niña. Open Subtitles لحسن الحظ لا، لكن لدينا مجرم مسلح وخطر بالداخل هناك، مع امرأة وطفلة صغيرة
    Puedo escucharlos ahí adentro. Abran la puerta o llamaré a la policía. Open Subtitles يمكنني سماعكما بالداخل افتحا الباب أو سأستدعي الشرطة
    Y esos chicos que hay ahí adentro ... no puedo garantizar que me hagan caso. Open Subtitles و هذان الولدان بالداخل لا يمكني ضمان إنصاتهما لي
    Qué cantidad de túneles hay ahí adentro, parece un hormiguero. Open Subtitles هناك الكثير من الأنفاق بالداخل مثل مزرعة نمل
    Encontramos una manera de escuchar lo que está sucediendo ahí adentro. Open Subtitles قد أكون وجدتُ وسيلة لسماع ما يجري بالداخل
    ¿Seguro que pueden arreglárselas ahí adentro? Open Subtitles هل أنت متأكد أنكما تستطيعان تدبر الأمر بالداخل وحديكما؟
    Creo que veo moverse algo ahí adentro. Open Subtitles مهلاً أرى شيئاً يتحرك في الداخل
    Recostarme, enfocarme en un punto arriba, vaciar mi cabeza de todas las cosas retumbando ahí adentro. Open Subtitles أستلقي , و أركز على نقطة فوق أصفي ذهني من كل الأشياء التي تتصادم في الداخل
    Hijo mío, las cosas podrían ponerse muy mal ahí adentro. Open Subtitles الآن يا ابني، قد تحصل أمور مخيفة في هناك
    Bastante ocupado ahí adentro. Open Subtitles يبدوا انك مشغول في الداخل هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more