"ahí arriba" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الأعلى
        
    • بالأعلى هناك
        
    • فوق هناك
        
    • هناك بالأعلى
        
    • الأعلى هناك
        
    • هناك فوق
        
    • بالاعلى
        
    • بأعلى هناك
        
    • هُناك بالأعلى
        
    • في الاعلى
        
    • الاعلى هناك
        
    • بالأعلي هناك
        
    • يصل هناك
        
    • حتى هناك
        
    • فوق هنا
        
    Y tenemos que conectar ambos niveles. Así que si están ahí arriba, tendrán que estirarse hacia abajo y los otros hacia arriba. TED و علينا أن نربط بين الطابقين، لذا إن كنت في الأعلى فسوف تضطرّ للانحناء و محاولة الوصول إلى الاخرين.
    Creo que alguien ahí arriba debe de haber intuido algo en mi. Open Subtitles اعتقد ان شخص ما في الأعلى احسّ شئ ما بي.
    Y sé que están ahí arriba. Necesito un buen punto de apoyo. Open Subtitles وأعلى انهم بالأعلى هناك, أنا فقط بحاجة لموطئ قدم أفضل
    Guardas, seguidles por ahí arriba y por ese lado. Open Subtitles ايها الحراس أتبعوهم الى فوق هناك وفى هذا الطريق
    Miradla ahí arriba, mirándonos con ese aire, como si fuera alguien importante. Open Subtitles انظروا لها تقف هناك بالأعلى ، وتحدّق بنا بالأسفل كشخص ما
    Él estaba ahí arriba. Él provocó esa caída. Open Subtitles إنه في الأعلى هناك هو من يجعل الأشياء تتساقط
    La Semilla del diablo que está ahí arriba cree que robó sus doscientos mil. Open Subtitles فالبرغوث الشيطاني الذي في الأعلى يظن أنك سرقت الـ200ألف دولار الخاصة به
    Somos unos frikis del espacio, pero no solo nos preocupamos de lo que está ahí arriba, sino por lo que está pasando aquí abajo también. TED يمكنكم القول بأننا مهوسون بالفضاء لكن لسنا مهتمين بما يجري في الأعلى فقط بل بما يجري هنا أيضا
    Luego está la cosmología, ubicada ahí arriba; muy grande, muy lejos, muy rara también. TED بعدها يأتي علم الكونيات، الذي هو هناك في الأعلى كبير جداً، بعيد جداً، وعجيب جداً أيضاً.
    Había mucho misterio y especulaciones acerca de lo que estaba haciendo ahí arriba. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    Papi la guarda ahí arriba. Mi panqueque aún está frío por dentro. Open Subtitles ابي يضعها بالأعلى هناك الوافل خاصتي لا زالت نصف باردة
    Hay muchos tiros ahí arriba. Open Subtitles يا آلهى , هناك الكثير من إطلاق النار بالأعلى هناك
    Dicen que el bosque, ahí arriba, está hechizado... ¿Qué dicen? Open Subtitles يقولون بأن الغابة ملعونة فوق هناك وأمور كهذه
    Sé que esa mujer de ahí arriba soy yo cuando sea anciana pero no me resulta nada familiar. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّ الإمرأةِ فوق هناك ني عندما أَنا كبير السنُ، لكن هناك لا شيء مألوف حولها.
    Sólo quiero decir que estuvo muy bien ahí arriba. Open Subtitles أنا فقط أردتُ القَول أنت كُنْتَ عظيم فوق هناك.
    Yo vivo ahí arriba, en el altillo al alcance del oído. Open Subtitles انا اعيش هناك بالأعلى بالشقه ذات المسامع
    Papá, cuando estés ahí arriba. Open Subtitles أبي، عندما تكون هناك بالأعلى هل تعتقد أنه بإمكانـك أن تـلـتـقـط
    En algún lugar de ahí arriba, hay una nave espacial. Y va a incinerar el planeta. Open Subtitles في مكان ما في الأعلى هناك سفينة فضائية ستحرق الكوكب
    ¿Cree que es posible que siga ahí arriba? Open Subtitles وهل تعتقدين من الممكن أن تكون مازالت هناك فوق الآن؟
    Pero luego se sientan porque están tan cansados que morirán ahí arriba. Open Subtitles ولكنهم يجلسون, لانهم تعبون جدا انهم فقط يموتون هناك بالاعلى
    Bueno, no podemos dejarlos ahí arriba vagando como canguros, ¿no crees? Open Subtitles حسنا يمكننا ان نتسكع بأعلى هناك مثل الكناغر.. أليس كذلك؟
    La gente dice que si Dios no ayuda, lo que hay ahí arriba te recibirá con los brazos abiertos. Open Subtitles يقول الناس إذا أراد الله المساعدة الذي هُناك بالأعلى سيرحب بك بين ذراعيه
    Y si eso ocurre el imbécil de ahí arriba contará todas las bajas como inocentes. Open Subtitles و اذا حدث ذلك, الذي في الاعلى بإمكانه أن يحتسب جميع الضحايا كأبرياء
    Tú dime. ¿Tienes a un francotirador ahí arriba o qué? Open Subtitles انت تخبرني . لديك قنّاص فى الاعلى هناك أو ماذا ؟
    Bueno, pues dejemos eso entre nosotros tres y las más o menos 500 personas que estaban ahí arriba. Open Subtitles حسناً، لنبقي هذا بين ثلاثتنا فقط أو الـ 500 شخصاً أو أكثر الذي كانوا بالأعلي هناك
    Dicen que hay fantasmas ahí arriba y que quien entre en esa parte del bosque nunca regresará. Open Subtitles ويقولون ان ما يصل هناك هناك أشباح ويمكن لأي شخص الذين يدخلون هذا الجزء من الغابة ولن يعود
    Y se puede ver justo aquí. Esa pequeña etiqueta ahí arriba. TED وهنا في صورة الحق. أن العلامة قليلا حتى هناك.
    Vale, eso confirma que el tirador estaba ahí arriba. Open Subtitles حسنٌ، ذلك يُؤكد بأنّ مُطلق النار كان فوق هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more