Luego lleve todas esas rocas a ese montón. Ahí es donde pertenecen. | Open Subtitles | والآن قم بأخذ هذه الحجاره وضعها معا هناك حيث تنتمى. |
De joven pasé mucho tiempo buscándolo, y me prometí que si lo encontraba, si existía, Ahí es donde haría mi hogar. | Open Subtitles | انفقت الكثير من الوقت بحثاً عنه في حال وجدته إن كان موجوداً من الأساس هناك حيث سأشد رحالي |
Ahí es donde entran las empresas que comparten autos como Zipcar y GoGet. | TED | لذا هنا حيث تأتي شركات مشاركة السيارات مثل زيباكار و جوجت. |
- Ahí es donde se gana dinero. | Open Subtitles | حَسناً ذلك حيث المالُ أليس كذلك؟ الإعلانات التجارية |
Ese es el cuarto limpio. Ahí es donde el chip debe ir. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة |
Ahí es donde apareces en la lista de la Fiscalía del Distrito. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كنت مسجلاً به في مكتب المدعي |
Ahí es donde vemos el valor añadido de la resolución que se acaba de aprobar, ya que abrirá el proceso de consultas necesario para llegar a un acuerdo sobre todos los detalles. | UN | وهنا نرى القيمة المضافة للقرار الذي اتخذ للتو، إذ أنه سيدشن عملية المشاورات اللازمة للاتفاق على كل التفاصيل ذات الصلة. |
No te sorprendas si me encuentras en tu cocina cuando llegues a casa, porque Ahí es donde estoy. | Open Subtitles | لا تتفاجئي اذا وجدتيني أقف في مطبخك اذا وصلتي إلى المنزل لأن هناك حيث اتواجد |
Y en el centro de la región de Kunene está el pueblo de Sesfontain. Ahí es donde yo nací. | TED | وفي منتصف منطقة كنيوني توجد قرية سيسفونتيان. هناك حيث وُلدت. |
Ahí es donde el atún quiere ir. Quiere buscar en los bancos de arenques. Pero no puede llegar. Hace demasiado frío. | TED | هناك حيث تريد التونة الذهاب ، أنها تريد أن تقتات في مدارس الرنجة ولكنها لا تستطيع الوصول هناك . إنها شديدة البرودة. |
Ahí es donde conoceré a mi futura banda de roba-bancos. ¿Cómo prefieres las canicas? | Open Subtitles | هنا حيث سأقابل زميلى المستقبلى فى سرقة البنوك كيف أحببتى ذلك البلى؟ |
Se conectan en un pozo como este. Literalmente, Ahí es donde el cable de 8000 kilómetros se conecta. | TED | وترتبط في فتحة كهذه تماما، هنا حيث يصل السلك ذو ال5000 ميل. |
Ahí es donde Android domina de verdad: en el mercado medio y bajo del mercado, smartphones para 1500 millones de personas que no pueden o no quieren gastar USD 600 en un teléfono. | TED | هنا حيث يسيطر الأندرويد تمامًا للمنتجات متوسطة ومنخفضة التكلفة من السوق، هواتف ذكية لمليار ونصف من الناس الذين لا يستطيعون أو لا يريدون إنفاق 600 دولار على هاتف. |
Ahí es donde los primeros cambios degenerativos fueron visibles. | Open Subtitles | ذلك حيث ظهرت أولُ التغييرات الإنحلالية للانسجة |
Tenemos que encontrarlo. Tenemos que ir a esa fábrica. Ahí es donde se esconden. | Open Subtitles | أنت ستذهب للبحث عنه , نحن يجب أن نذهب إلي ذلك المكان , هذا المصنع , ذلك حيث يختفون |
Pero Ahí es donde estoy, y Ahí es donde me vas a ver, en la cocina. | TED | ولكن هذا حيث أنا، وهذا حيث يمكنك رؤيتي، في المطبخ. |
Ahí es donde vivía, ¿dónde está? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هذا حيث أنا اعيش. أين ذلك؟ |
Creo que Ahí es donde Alex se pone su disfraz de Olympian. | Open Subtitles | انا اصدق ان هذا هو المكان الذي يغير فيه زيه |
Ahí es donde radica hoy el problema. | UN | وهنا يكمن المشكل في الوقت الحالي. |
Es decir, Ahí es donde el demonio mató a mamá. | Open Subtitles | أعني , هذا مكان الذي قتل فيه الكائن الشيطاني أمي |
Sí, Ahí es donde lo escondí. Pero nunca me contestaste. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ذلك هو المكان الذي خبئتها فيه ، لكنك لم ترد عليها أبــدا |
No te olvides los diente de atrás. Ahí es donde se te queda la comida. | Open Subtitles | لا تنسى اسنانك الخلفية حيث ان الغذاء يمكن ان ينحشر بينهما |
Ahí es donde encontraron a mi vendedor. | Open Subtitles | هنالك حيث وجدوا تاجر المخدرات الذي أتعامل معه. |
Deberían encerrarlo en un manicomio. ¡Ahí es donde pertenece! | Open Subtitles | عليهم وضعك في مصحة عقلية هُناك حيث تنتمي! |
Ahí es donde conseguiste el coche que usaste para la bomba, ¿no? | Open Subtitles | ذلك حيثُ حصلت على السيارة التي إستخدمتها للإنفجار، صحيح؟ |
Bien, Ahí es donde mi abuela murió y dejo todo a mis padres. | Open Subtitles | حسنا, هذا عندما ماتت جدتي وتركت كل شي لوالدي |
Y Ahí es donde nació el Reto por la Paz de Baltimore. | TED | وهذا هو المكان الذي ولد فيه تحدي السلام في بالتيمور. |
Ahí es donde vi esas pulseras. | Open Subtitles | إنها حيث رأيت هذه الأساور |