Se llama Nunca Jamás, hay adultos ahí, y niños que jamás crecen. | Open Subtitles | ''تدعى ''نيفرلاند لا يوجد راشدون هناك و الأطفال لا يكبرون |
"Si estás ahí y quieres ayudar a volver a enjaular a ese pájaro, házmelo saber. | Open Subtitles | إذا كنت هناك و تود المساعدة في إعادة ذلك العصفور للقفص أعلمني بذلك |
Y luego el tonto lo arruina, y tú sólo te sientas ahí y te ríes. | Open Subtitles | و بعد ذلك ذاك الأبلـه أفسدها و أنت جلست هناك و ضحكت فحسب |
Yo lo vi. El O VNl aterrizó ahí y ya no está. | Open Subtitles | لقد رأيت جسماً غريباً يسقط هنا و لقد اختفى الآن |
Bien, éste es el plan: entraremos ahí... y dejaremos un rastro de pollo que se aleja del auto. | Open Subtitles | إليك الخطة ندخل إلى هناك ونترك ذيل من دجاج البوب كورن معلقة بعيداً عن السيارة |
¿Pero vas a sentarte ahí y a decirme los indicios que estoy mostrando? | Open Subtitles | و لكنك ستجلسين هناك و تقولين لي ما الذي اعكسه ؟ |
Simplemente pensé en salir por ahí y comer algo decente y emborracharnos. | Open Subtitles | تصوّرت للتو أننا قد نذهب إلى هناك و نتحسن ونسكر |
Lolo, el ex-esposo de mi madre... era de ahí y regresó por trabajo. | Open Subtitles | لولو , الزوج السابق لوالدتي كان مِن هناك و عاد للعمل |
Pueden ver el electrodo que atraviesa del cráneo al cerebro y colocado ahí, y esto lo podemos hacer en cualquier parte del cerebro. | TED | تستطيع رؤية القطب يمر خلال الجمحمة إلى الدماغ و يستقر هناك و نستطيع أن نضع هذا فعلاً في أي مكان في الدماغ |
Así que quiero que me escuchen por unos minutos más y comprenderán por qué él está ahí y yo aquí. | TED | لذا فقط اود منكم ان تنصتو لدقائق معدودة و ستفهمون لم هو هناك و انا هنا. |
Uno hace un diagnóstico automático de malaria igual como lo haría un medidor de glucosa de un diabético. Tomas una gota de sangre, la pones ahí, y te dice automáticamente. | TED | أحدهم يقوم بتشخيص الملاريا اوتوماتيكيا بنفس طريقة عمل جهاز قياس نسبة الجلوكوز لمرض السكر. تأخذ قطرة من الدم و تضعها هناك, و تخرج النتيجة أوتوماتيكيا |
Los años añadieron capas para cubrirlo pero estaba ahí y la hizo lastimarse. | Open Subtitles | لقد أضافت السنين الطبقات لكى تقوم بتغطيته و لكنه كان لا يزال هناك و جعلك تؤذين نفسك |
... yloagradableque seríasentarse ahí y escuchar la radio... | Open Subtitles | بالطبع سيكون الأمر لطيفا لو جلسنا هناك و استمعنا للإذاعة |
Fue provocada. Yo estaba ahí y lo vi. | Open Subtitles | لقد قامت باستفزازها لقد كنت هناك و رأيت بنفسى |
Ahora uno de ustedes se ponen por ahí y disparar hasta que Benz. | Open Subtitles | أحدكما الآن يخرج هناك . و يشغل تلك البنز |
Ahora siéntate ahí, y voy a ir a encontrarlo en la entrada. | Open Subtitles | و الآن إجلس هنا و سأذهب أنا لأقابله في الصالة |
Vine para honrar a mi padre, así que párate ahí y di lo que tengas que decir, y terminemos con esto. | Open Subtitles | أتيت هنا لأُشرف والدي لذا اصعدِ الى هنا و قولي أيّا ما تريديه و دعينا ننتهي من هذا |
Ok, necesitas subir ahí y jugar a ser la anfitriona, como si no pasase nada. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن تصعدي إلى هناك وتلعبي دور المضيفة، كأن شيئاً لم يكن. |
Tendré que salir ahí y decirles que tenemos que cancelar el segundo acto. | Open Subtitles | سأضطر أن أخرج الى هناك وأخبارهم بأننا اضطررنا الى قطع العرض |
De acuerdo, mira, sólo quédate ahí, y yo iré hacia allá, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | ولماذا أنتِ هناك؟ حسناً إسمعي إبقي هناك وأنا قادم إليكِ أتفهمين؟ |
Nunca llueve ahí y nunca oyes de nadie que tose... o que se enferma de tuberculosis ni nada de eso. | Open Subtitles | فهـي لا تـُمطـر أبّداً هناك ...ولا تسمع أحـداً يســعـل ،أو يُصـاب بالسُــلْ ...أو شيء من ذلك القبيل |
- El chico estuvo ahí, y vio algo. - Está bien. ¿Qué más? | Open Subtitles | الفتى كان هناك وكان يرمي لشيء ما حسن ماذا لديك ايضا؟ |
Los dos se escondieron ahí y esperaron a que se despejara el lugar... luego regresaron a la ciudad. | Open Subtitles | أنتما الأثنان إختبأتوا بالخلف هناك ثم تسللتم إلى الأسفل ورجعتم إلى المدينة , أليس كذلك ؟ |
En un segundo Chuck estaba ahí, y al otro simplemente desapareció. | Open Subtitles | ثانية واحدة , تشاك كان هناك وبعدها فقط اختفي |
¡Ve ahí y presiona el interruptor! | Open Subtitles | الآن اذهب هناك واسحب المقبض. |
¿Se supone que debería sentarme ahí y pudrirme mientras sigues con tu puto caso? | Open Subtitles | اكان علي الجلوس هناك وعدم التحدث؟ بينما تمضي أنت وقضيتك؟ |
Aquellos que estuvieron ahí y siguen vivos no tienen razón alguna... para ya sea confirmar o negar su rol en el asalto. | Open Subtitles | أولئك الذين كانوا هناك وما زالوا أحياء ليس لديهم سبب لتأكيد أو نفي دورهم في الهجوم |
Cuando recobré el conocimiento, corrí enseguida a la casa de Chrissy para asegurarme de que ella estaba ahí y que estaba bien. | Open Subtitles | عندما جئت إلى، أنا فورا ركض إلى كريسي للتأكيد هي كانت هناك وهي كانت بخير. |