"ahmed abu" - Translation from Spanish to Arabic

    • أحمد أبو
        
    En total, se prepararon 18 informes sobre el análisis de las comunicaciones en relación con Ahmed Abu Adass. UN ويبلغ مجموع التقارير المتعلقة بتحليل الاتصالات الهاتفية التي صدرت بشأن أحمد أبو عدس 18 تقريرا.
    Sudán Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair UN اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان
    Además, se está realizando un examen forense del ordenador de Ahmed Abu Adass, cuyos resultados serán analizados. UN ويجري فحص من زاوية الأدلة الجنائية لحاسوب أحمد أبو عدس، وسوف تُحلل نتائجه.
    Ahmed Abu Adass leía el texto en nombre de un grupo y no decía que fuera a ser él quien llevaría a cabo el atentado. UN وقدم الإعلان الذي تلاه في الشريط باسم إحدى الجماعات، ولم يذكر أحمد أبو عدس أنه سيتولى بنفسه تنفيذ الهجوم.
    Tras una minuciosa investigación, el Gobierno estadounidense comprobó que Ahmed Abu Khattalah había sido una figura clave en esos ataques armados. UN وإثر تحقيق مضن، تيقنت حكومة الولايات المتحدة من أن أحمد أبو ختالة كان شخصا رئيسيا في تلك الهجمات المسلحة.
    De acuerdo con fuentes palestinas, la revuelta comenzó al poco de hacerse un llamamiento para que la gente de Gaza se sumase a una huelga general de tres días en protesta por la muerte de Ahmed Abu Rish. UN وحسبما ذكرت مصادر فلسطينية، فإن أعمال الشغب بدأت بُعيد الدعوة الى أبناء غزة للقيام بإضراب عام لمدة ثلاثة أيام احتجاجا على مقتل أحمد أبو ريش.
    Igualmente, la preparación y entrega de la cinta de Ahmed Abu Adass podría haber estado a cargo de personas que no participaron en otros aspectos. UN كذلك يمكـن أن يكون إعــداد شريــط فيديــو أحمد أبو عدس وتسليمه قد قام بهما أشخاص لا صلة لهـم بالجوانـب الأخــرى مـن العمليــة.
    Una vez reunidas las huellas dactilares e investigado el ADN, se están comparando las huellas y los perfiles de ADN de Ahmed Abu Adass y otras personas. UN وقد تم جمع بصمات الأصابع والبحوث المتصلة بالحمض النووي، وتجري مقارنتها ببصمات أصابع أحمد أبو عدس وآخرين وخصائص حمضهم النووي.
    Tampoco hay pruebas que indiquen que Ahmed Abu Adass estaba presente en el lugar del crimen el 14 de febrero de 2005. UN ولا يوجد أيضا أي دليل يوحي بأن أحمد أبو عدس كان موجودا في مسرح الجريمة، بأي صفة كانت، في 14 شباط/فبراير 2005.
    Ahmed Abu Adass y aspectos conexos UN أحمد أبو عدس والجوانب ذات الصلة
    La Comisión ha iniciado además nuevas tareas en relación con la hipótesis de compartimentación del crimen y sobre las circunstancias relativas a la colocación de la cinta de vídeo en la que se grabó la atribución de responsabilidad de Ahmed Abu Adass. UN كما تقوم اللجنة بأعمال أخرى تتصل بفرضية تجزئة الجريمة؛ وكذلك بظروف إيصال شريط الفيديو الذي سُجل عليه ادعاء مسؤولية أحمد أبو عدس.
    Ahmed Abu Adass y personas vinculadas UN أحمد أبو عدس والأفراد المرتبطون به
    La Comisión ha recibido información sobre personas que actuaban en el Líbano y fuera del país que pueden haber participado en la producción de la cinta de Ahmed Abu Adass y que también pueden haber participado en el atentado contra Rafiq Hariri en más de un contexto. UN وتلقت اللجنة معلومات تتصل بأشخاص كانوا ينشطون في لبنان وخارجه من المحتمل أنهم شاركوا في إنتاج شريط أحمد أبو عدس، وكذلك في الاعتداء على رفيق الحريري على صعيد أكثر من سياق واحد.
    Como se indicó anteriormente, la Comisión ha llegado a la conclusión de que Ahmed Abu Adass no es el terrorista suicida que cometió el atentado contra Rafiq Hariri. UN 39 - وكما ذُكر سابقا، يمكن للجنة أن تستنج أنّ أحمد أبو عدس ليس الانتحاري الذي نفذ الاعتداء الذي استهدف رفيق الحريري.
    En ese sentido, la Comisión comprobó que algunos de los asociados de Ahmed Abu Adass estaban vinculados con redes implicadas en actividades extremistas en el Líbano y otros lugares en los últimos años. UN وأثبتت اللجنة في هذا الصدد أنه كانت لبعض شركاء أحمد أبو عدس صِلات بشبكات متورطة في أنشطة متطرّفة في لبنان والخارج في السنوات الأخيرة.
    Como se señaló en el informe anterior de la Comisión y sobre la base de sus conclusiones hasta la fecha, la Comisión ha determinado que Ahmed Abu Adass no es el terrorista suicida que perpetró el atentado contra Rafiq Hariri. UN وقد خلصت، كما ذُكر في تقريرها السابق واستنادا إلى الاستنتاجات التي تمّ التوصل إليها حتى الآن، إلى أن أحمد أبو عدس ليس هو الانتحاري الذي نفذ الاعتداء الذي استهدف رفيق الحريري.
    La Comisión sigue investigando activamente varios aspectos de la función que Ahmed Abu Adass desempeñó en la comisión del delito. UN 35 - ولا تزال اللجنة تحقق بشكل حثيث في عدد من الجوانب المتعلقة بدور أحمد أبو عدس في الجريمة.
    Después de llevar a cabo 16 entrevistas, análisis forenses y otras medidas de investigación durante el período que se examina, la Comisión conoce más detalles sobre las actividades de Ahmed Abu Adass durante los años anteriores al atentado, en particular las actividades que le pusieron en contacto con una o más personas vinculadas a grupos extremistas conocidos. UN فمن خلال 16 مقابلة أجريت في الفترة المشمولة بهذا التقرير وتحاليل جنائية وخطوات تحقيق أخرى، توصلت اللجنة إلى فهم أنشطة أحمد أبو عدس في الأعوام التي سبقت الجريمة بصورة أكثر تفصيلاً، ولا سيما الأنشطة التي جعلته يقيم صلات مع واحد أو أكثر من الأشخاص المرتبطين بمجموعات متطرفة معروفة.
    En particular, se ha avanzado en la identificación de la persona que se cree que desapareció con Ahmed Abu Adass el 16 de enero de 2005. UN وبشكل خاص، أُحرِز تقدم في تحديد هوية الشخص الذي يُعتقد أنه اختفى مع أحمد أبو عدس في 16 كانون الثاني/يناير 2005.
    La Comisión está a la espera de los resultados de varios exámenes importantes que podrían esclarecer los vínculos entre Ahmed Abu Adass, sus compañeros y el asesinato de Rafiq Hariri. UN 36 - وتنتظر اللجنة نتائج عدد من المعاينات الهامة التي يُتوقع أن تسلط مزيدا من الضوء على الروابط بين أحمد أبو عدس وشركائه واغتيال رفيق الحريري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more