Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto sobre los proyectos de resolución que acabamos de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على القرارات التي اتخذت للتو. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular declaraciones en explicación de voto sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات تعليلا لتصويت على مشاريع القرارات التي اعتمدت للتو. |
Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen hacer declaraciones u observaciones. | UN | أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو التعليق. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto después de la votación. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها بعد التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su posición después de la votación. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها بعد التصويت. |
La Presidenta (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
La Presidenta (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto sobre el proyecto de resolución que acaba de aprobarse. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها على مشروع القرار الذي اتخذ للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
El Presidente: Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الكلام تعليلا للتصويت على مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد قبل وقت قصير. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen hablar en explicación de posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في التكلم تعليلا لموقفها من مشروع القرار الذي اعتُمد من فوره. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular declaraciones o presentar proyectos de resolución sobre el tema relativo a otras armas de destrucción en masa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات أو عرض مشاريع قرارات بشأن مسألة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto o posición respecto de los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
El Presidente: Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular explicaciones de voto o posición con respecto a los proyectos de resolución que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات المعتمدة للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen formular sus declaraciones nacionales sobre el tema que figura en el orden del día de esta sesión. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات وطنية في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que no tuvieron la oportunidad de hablar en explicación de voto o de posición sobre los proyectos de resolución aprobados ayer en relación con el grupo temático 1. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي لم تتوفر لها فرصة التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدت أمس في إطار المجموعة 1. |