Respuesta: Aida - Bedir, Abu Aleil Ahmed. | UN | جواب: عايدة بدير أبو الليل أحمد. |
En el campamento de refugiados de Aida se registraron más enfrentamientos entre palestinos y soldados de las FDI. | UN | ووقعت صدامات أخرى بين الفلسطينيين وجنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي في مخيم عايدة للاجئين. |
Felicitó a Aida Gonzalez, la nueva Presidenta y a los demás miembros de la Mesa por su elección y les expresó sus mejores deseos para su labor futura. | UN | ثم هنأت عايدة غونزاليس، الرئيسة المقبلة، وبقية أعضاء المكتب على انتخابهم، وتمنت لهم النجاح في أعمالهم المقبلة. |
No seas tonto, Fitz. Aida no puede diferenciar... | Open Subtitles | لا تكون سخيفا يا فيتز أيدا لا يمكن أن تكون مختلفة |
Quizá tengan alguna idea de a dónde va Aida. | Open Subtitles | ربما يمكن أن يكون لديهم بعض الأفكار عن مكان أيدا |
Ahora, mentalmente, bueno, ya has hablado con Aida. | Open Subtitles | الآن، ذهنياً، حسنا لقد تحدثت مع إيدا |
¿La razón por la que rehusó pagar al padre de Aida... | Open Subtitles | أليس السبب الحقيقي وراء رفضك الدفع لوالد آيدا |
Además, las fuerzas de ocupación israelíes atacaron el campamento de refugiados de Aida en Belén y los campamentos de refugiados de Khan Yunis y Rafah, en la Faja de Gaza. | UN | علاوة على ذلك هاجمت قوات الاحتلال الإسرائيلي مخيم عايدة للاجئين في بيت لحم ومخيمات اللاجئين في خان يونس ورفح بقطاع غزة. |
Apoyo a la escuela Aida en la Ribera Occidental | UN | تقديم الدعم اللازم لمدرسة عايدة في الضفة الغربية |
Una civil azerbaiyana de 59 años de edad, Aslanova Aida, resultó gravemente herida | UN | سلاح ناري مدفع رشاش أصيبت المدنية الأذربيجانية اسلانوفا عايدة البالغة من العمر 59 عاما، بجروح خطيرة |
Apoyo a la escuela Aida en la Ribera Occidental | UN | تقديم الدعم اللازم لمدرسة عايدة في الضفة الغربية |
5. Según la comunicación, Bassam ‘Abu Aqr, de 35 años, con residencia en el campo de refugiados de ‘Aida, en Belén, Ribera Occidental, supuestamente fue detenido el 22 de febrero de 1996 cerca de su domicilio. | UN | ٥- ويفيد البلاغ أن بسام أبو عقر، ٣٥ عاما، وهو من مواطني مخيم عايدة للاجئين في بيت لحم، الضفة الغربية، قد أُلقي القبض عليه في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ قرب منزله. |
Un caso así fue, por ejemplo, el de la Escuela de Niñas Aida, en la Ribera Occidental, que fue el blanco de disparos de las Fuerzas de Defensa de Israel, a veces en horas de clase. | UN | ومن الأحداث الباعثة على القلق تعرض مدرسة عايدة للبنات في الضفة الغربية لنيران قوات جيش الدفاع الإسرائيلي، وقد حدث ذلك أحياناً أثناء اليوم المدرسي. |
Tras salir de Hebrón, visitó el campamento de refugiados Aida, cerca de Belén, e inspeccionó una escuela del OOPS y casas que habían sido gravemente dañadas por bombardeos de las FDI. | UN | وبعد أن غادرت اللجنة الخليل، زارت مخيم عايدة للاجئين بالقرب من بيت لحم وعاينت إحدى مدارس الأونروا والمنازل التي أصابها دمار شديد جراء قصف الجيش الإسرائيلي لها. |
Detenido en el Campamento de Aida el 7 de noviembre de 2006 | UN | اعتُقل في مخيم عايدة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Nunca debería haber dejado a Aida acercarse a esa cosa. | Open Subtitles | ما كنت لأدع أيدا أبدًا تقترب من هذا الشيء |
Ahora mismo, necesitamos encontrar a Aida y el primer paso es averiguar lo que quiere. | Open Subtitles | الآن علينا العثور على أيدا وأول خطوة هي معرفة ماذا تريد |
Yo tengo gran parte de culpa por el problema de Aida. | Open Subtitles | أنا أتحمل اللوم الأكبر بخصوص حالة أيدا هذه |
Esto no se parece al código de Aida. No se parece a nada. | Open Subtitles | هذا ليس مثل رمز إيدا هذا ليس مثل أي شيء |
Aida, recuerda estos números. 74638. | Open Subtitles | إيدا ، تذكري هذه الأرقام 74638 |
- ¡Paul! - ¿Sí? Es el nuevo dueño del Molly Aida. | Open Subtitles | "باول"، هذا المالك الجديد لـ "مولي آيدا" |
¿Vive usted en Emi-machi 21, Aida, prefectura de Okayama? Sí. | Open Subtitles | عنوانك هو 21 بلدة (ايمي) حي (ايدا) محافظ (اوكاياما)؟ |
Llamamiento de emergencia destinado a cinco centros de salud del OOPS en la Ribera Occidental, situados en los campamentos de Askar, Balata, Dheisheh, Tulkarem y Aida | UN | نداء طوارئ مخصص لـ 5 مراكز صحية للأونروا في الضفة الغربية في مخيمات عسكر وبلاطة ودهيشه وطولكرم وعائدة |
No lo sé, quizás Aida y tú podéis llevarme en un tanque. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ربما كنت وعايدة يمكنك مرافقتي مع الدبابة. |