Licenciatura en Ciencias Geológicas y Químicas de la Universidad Ain Shams, El Cairo, 1956 | UN | • بكالوريوس العلوم في الجيولوجيا والكيمياء من جامعة عين شمس، القاهرة، ٦٥٩١. |
Según las autoridades de seguridad libanesas, Awad se había ocultado recientemente en el campamento de Ain al-Hilweh, cerca de Saida. | UN | وكان مسؤولون أمنيون لبنانيون أفادوا أنه كان مختبئا في الآونة الأخيرة في مخيم عين الحلوة قرب صيدا. |
Algunos vehículos pertenecientes a colonos, fueron apedreados en la aldea de Ain Arik, cerca de Ramallah. | UN | ورشقت سيارة مستوطنين بالحجارة في قرية عين عريك، بالقرب من رام الله. |
Aviones militares israelíes bombardearon el monte Mita, el monte Safi, y los alrededores del pueblo de ' Ain Buswar. | UN | قصف الطيران الحربي الاسرائيلي تلال ميتا وجبل صافي وخراج بلدة عين بوسوار. |
Al- ' Amadiya, Zajo, Mosul, Irbil, Tall ' Afar, Dahuk, y ' Ain Zala. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق العمادية وزاخو والموصل وأربيل وتلعفر ودهوك وعين زالة |
4 de diciembre de 1995 1. Región septentrional: 6 incursiones. Se sobrevolaron las zonas de Zajo, Dohuk y Ain Sifni. | UN | ١ - المنطقة الشمالية: ٦ طلعات جويــة بسرعـة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعـة وبارتفاع متوسط فوق زاخو، دهوك، عين سفني. |
Doctorado, fundamentos de la educación, Universidad Ain Shams, El Cairo, 1987 | UN | شهادة الدكتوراه، اسس التربية، جامعة عين شمس، القاهرة، ٧٨٩١ |
Maestría en educación, Universidad Ain Shams, El Cairo, 1983 | UN | ماجستير في علوم التربية، جامعة عين شمس، القاهرة، ٣٨٩١ |
Diploma superior de educación y psicología, Instituto Superior de Educación, Universidad Ain Shams, El Cairo, 1956 | UN | دبلوم الدراسات العليا في التربية وعلم النفس، المعهد العالي للتربية، جامعة عين شمس، القاهرة، ١٩٥٦ |
El Muluki Ain tolera la poligamia, pese a las prohibiciones de la Constitución y de las leyes al respecto. | UN | وقالت إن قانون الملوكي عين يتغاضى عن تعدد الزوجات على الرغم من الخطر القانوني والدستوري المعروض عليه. |
iv) Estudio del proyecto hidráulico de Ain alArqa en la gobernación de Idlib. | UN | `4` دراسة مشروع مياه عين الأرقا بمحافظة إدلب. |
Maestría en Ciencias Geológicas, Universidad Ain Shams, 1962 | UN | • ماجستير في الجيولوجيا من جامعة عين شمس، القاهرة، ٢٦٩١. |
Cargo actual: Abogada de Derechos Humanos, Ain O Salish Kendra (A.S.K.) desde 1986. | UN | الوظيفة الحالية: محامية في مجال حقوق الإنسان، عين أو ساليش كندرا منذ عام 1986. |
Además, los recientes actos de violencia, como el atentado suicida con explosivos en Haifa y el ataque aéreo contra Ain Al Sahib, son profundamente deplorables y no debe permitirse que intensifiquen el conflicto. | UN | علاوة على ذلك، فإن أعمال العنف الأخيرة، من قبيل التفجير الانتحاري في حيفا والغارة الجوية على عين الصاحب، مصدر أسف عميق ويجب ألا يسمح بتصعيدهما إلى صراع أوسع. |
Dichas armas fueron interceptadas el 23 de enero de 2004 por el ejército argelino en la región de Ain Salah, en territorio nacional. | UN | وقد ضبط الجيش الوطني الجزائري هذه الأسلحة في منطقة عين صالح بالجزائر. |
En el cruce de la calle Fosh y la calle Seaport, el convoy giró a la izquierda y tomó la carretera de la costa hacia Ain M ' reisa y el Hotel St Georges. | UN | وعند تقاطع شارع فوش وشارع الميناء دار الموكب إلى اليسار وسار عبـر طريق الساحل متجها إلى عين المريسـة وفندق سان جـورج. |
En ese cruce el convoy giró a la izquierda y tomó la vía marítima hacia Ain Mreisa y el Hotel St. | UN | وعند التقاطع المذكور أعلاه، توجه الموكب شمالا، وسلك الطريق البحري تجاه عين مريسة وفندق سان جورج. |
Luego fueron trasladadas a la prisión de Ain Zara en Trípoli, donde están encarceladas. | UN | ونُقلوا بعد ذلك إلى سجن عين زارا في طرابلس حيث هم محتجزون الآن. |
Las autoridades libanesas han detenido a varias personas en relación con los atentados con bombas en Ain Alaq. | UN | وألقت السلطات اللبنانية القبض على عدد من الأفراد ذوي الصلة بتفجيري عين علق. |
Los aviones sobrevolaron las zonas de Zajo, Al-Amadiya, Dahuk, Mosul, Irbil, ' Ain Zala y Tall ' Afar. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق زاخو، والعمادية ودهوك والموصل وأربيل وعين زالة وتلعفر. |
Ain O Unnayan Sangstha (AOUS), Bangladesh | UN | منظمة " آين أونايان سانغستا " ، بنغلاديش |
¶ If you Ain't getting your thing ¶ | Open Subtitles | إن كُنت لا تُريد ** ** الحصول على ما يخُصًّك |
El ejército israelí bombardeo las colinas de Ŷabal Safi y Mlita y tierras pertenecientes a los términos municipales de Arabsalim, Ŷarŷu ' , ' Ain Bu Suwar y ' Ain al-Tina. | UN | - قصفت القوات الاسرائيلية تلال جبل صافي ومليتا وخراج بلدات جرجوع وعربصاليم وعين بسوار وعين التينة. |
En estas, la JFTC y los miembros de la Ain debatieron varias cuestiones entre las que se contaron las siguientes: | UN | وناقش الأعضاء خلال هذه المؤتمرات الهاتفية في اللجنة وفي الشبكة المعنية بالدعوة والتنفيذ مواضيع مختلفة، شملت ما يلي: |