"aisha" - Translation from Spanish to Arabic

    • عائشة
        
    • إيشا
        
    • ايشا
        
    • عايشة
        
    • ياعائشة
        
    • آييشا
        
    • أيشه
        
    Aisha, Bhatti Rights and Humanity, Londres UN بهاتي، عائشة حركة الحقوق واﻹنسانية، لندن
    Sra. Aisha Al-Adsani, Agregada, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيدة عائشة العدساني, ملحقة، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Sra. Aisha Al-Adsani, Agregada, Misión Permanente de Kuwait ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السيدة عائشة العدساني, ملحقة، البعثة الدائمة للكويت لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Pero Aisha los unió significa que si no fuera por Aisha... entonces tía nunca hubiera conocido al señor Open Subtitles لكن ( إيشا ) جمعتهم .. ( أقصد لولا ( إيشا لما قابلت العمه السيد أبداً ..
    Hay un testigo en el caso de Aisha Rawlins que vio a una chica afro-americana de 8 años entrar en un vehiculo en East Cleveland. Open Subtitles كان هناك شاهد فى قضية ايشا روليز الذى شاهد فتاة من الامريكين الافارقة عمرها 8 سنوات تدخل سيارة فى شرق كليفلاند
    El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Aisha Ismail, Ministra de Asuntos de la Mujer de Nigeria. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة عائشة إسماعيل، وزيرة شؤون المرأة في نيجيريا.
    Excelentísima Sra. Aisha Ismail, Ministra de Asuntos de la Mujer de Nigeria UN سعادة السيدة عائشة اسماعيل، وزيرة شؤون المرأة في نيجيريا
    Excelentísima Sra. Aisha Ismail, Ministra de Asuntos de la Mujer de Nigeria UN سعادة السيدة عائشة اسماعيل، وزيرة شؤون المرأة في نيجيريا
    La Presidenta (habla en árabe): Tiene la palabra la Sra. Aisha Abdel Hady, Ministra de Personal y Migración de la República Árabe de Egipto. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة عائشة عبد الهادي وزيرة القوى العاملة والهجرة بجمهورية مصر العربية.
    Sra. Aisha Shiyune Muhammed Magistrada de lo civil UN السيدة عائشة شيون محمد قاضية مدنية وفي المحكمة
    Un grupo desconocido que se autodenomina Brigadas de Aisha reivindicó la responsabilidad y amenazó con perpetrar nuevos ataques. UN وقد أعلنت جماعة مجهولة تطلق على نفسها اسم سرايا عائشة أم المؤمنين مسؤوليتها عن الانفجار وهددت بمزيد من الاعتداءات.
    En respuesta a las preguntas del Grupo, tanto Omán como Argelia confirmaron que Aisha Qadhafi y Mohammed Qadhafi habían salido de Argelia y se encontraban en Omán. UN وردا على استفسارات الفريق، أشار كل من سلطات عمان والجزائر إلى أن عائشة القذافي ومحمد القذافي قد غادرا الجزائر وهما موجودان في عمان.
    Aisha y Mohammed Al-Qadhafi no habían solicitado exenciones a la prohibición de viajar. UN ولم تطلب عائشة القذافي أو محمد القذافي نفسيهما منحهما استثناء من حظر السفر.
    Por lo tanto, los viajes de Aisha y Mohammed Al-Qadhafi de Argelia a Omán constituyen violaciones de la prohibición de viajar. UN وبالتالي، فإن انتقال عائشة القذافي ومحمد القذافي من الجزائر إلى عمان يشكل انتهاكا لحظر السفر.
    Y luego esa perra buscalíos de Aisha volvió del hospital y todas volvieron a ponerse mal. Open Subtitles وبعد ذلك خلق مشاكل مع عائشة هي رجعت من المستشفى والجميع كان في خوف مرة أخرى
    Lo sorpresivo fue que la que consiguió el video fue la misma Aisha. Open Subtitles الآن باندهاش الشخص الذي لديه الشريط بالخارج كانت عائشة
    Aisha, esto parece una casa de fantasmas. Open Subtitles عائشة .. هذا أشبه ببيت الصيد..
    Aisha estas celosa -No, no lo estoy, Arjun. Open Subtitles إيشا ) تغار ) - ( هذا ليس صحيح ( أرجون -
    Aisha, vienes, no es asi? Open Subtitles إيشا ) ستحضرين , أليس كذلك ) - بالطبع , سأحضر -
    Precinto 92,Este de Cleveland nombre de la chica Aisha Rawlins Open Subtitles شرق كليفلاند المنطقة 92 فتاة اسمها ايشا رولينز
    Sin embargo, a petición de las autoridades de " Somalilandia " el proceso de repatriación se ralentizó debido a la falta de capacidad de absorción, y no fue posible llevar a cabo la repatriación prevista del campamento de Aisha debido a la presencia de minas terrestres. UN بيد أن عملية الإعادة تباطأت بطلب من سلطات ' صوماليلاند` بسبب نقص القدرة الاستيعابية، ولم يتسن تنفيذ عملية الإعادة المخططة للاجئين في مخيم عايشة بسبب وجود ألغام أرضية.
    En realidad, Aisha, deberías ver el mar cuando llueve. Open Subtitles في الواقع ياعائشة يجب عليكِ أن تري البحروهي تمطر..
    Su hija, Aisha. Open Subtitles ‏ ‎ابنته.. آييشا.
    Me iré de aquí en cuanto sepa el lugar del trato con los dominicanos, pero dejaré un hombre aquí para que te vigile y Aisha te puede conseguir lo que necesites. Open Subtitles ولكن سأترك رجل لكي يُراقبك و(أيشه) ستحضر لكِ أيًا ما تحتاجينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more