Inflación y otros ajustes de costos | UN | التعديلات الرامية إلى مراعاة التضخم وغيرها من تعديلات التكاليف |
Inflación y otros ajustes de costos | UN | التعديلات الرامية إلى مراعاة التضخّم وغيرها من تعديلات التكاليف |
Inflación y otros ajustes de costos | UN | التعديلات الرامية إلى مراعاة التضخّم وغيرها من تعديلات التكاليف |
En el cuadro 2 de la sección C del presente capítulo se ofrecen detalles de los ajustes de costos en relación con los recursos del Fondo para el Medio Ambiente. | UN | وللإطلاع على تفاصيل تسويات التكاليف المتصلة بموارد صندوق البيئة، أنظر الفرع جيم من هذا الفصل أدناه. |
Normalmente, aunque no exclusivamente, esos ajustes de costos se aplican a los gastos de personal. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Para los ajustes de costos de personal se utiliza el costo estandarizado de sueldos establecido por la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وبالنسبة لتسويات مقر العمل، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة. |
Posteriormente se calculan los ajustes anuales por fluctuaciones monetarias en el total de las consignaciones aprobadas, así como los ajustes de volumen y los diversos ajustes de costos. | UN | ومن ثم تحسب التسويات على العملات سنوياً بناء على مجموع الاعتمادات الموافق عليها ومستواها وتسويات التكاليف المختلفة. |
Inflación y otros ajustes de costos | UN | التعديلات المرتبطة بالتضخّم، وغيرها من تعديلات التكاليف |
d) La inflación y otros ajustes de costos. | UN | (د) التعديلات الرامية إلى مراعاة التضخم وغيرها من تعديلات التكاليف. |
d) La inflación y otro ajustes de costos. | UN | (د) التعديلات الخاصة بمراعاة التضخم وغيرها من تعديلات التكاليف. |
d) La inflación y otro ajustes de costos. | UN | (د) التعديلات الخاصة بمراعاة التضخم وغيرها من تعديلات التكاليف. |
d) La inflación y otros ajustes de costos. | UN | (د) التعديلات المرتبطة بالتضخّم وغيرها من تعديلات التكاليف. |
Las estimaciones presupuestarias para el bienio 2010-2011 se modifican luego (reajuste de costos) para tener en cuenta los efectos de la inflación y otros ajustes de costos. | UN | وبعد ذلك تعدَّل تقديرات الميزانيــة (يعاد حساب التكاليف) لفترة السنتين 2010-2011 لمراعاة التعديلات المتصلة بالتضخم وغيرها من تعديلات التكاليف. |
Los ajustes de costos que se indican en el cuadro sinóptico I incorporan un volumen considerable de redistribuciones entre unidades de organización, que abarca lo siguiente: | UN | ٢٣ - وتشمل تسويات التكاليف المبينة في الجدول الموجز اﻷول عددا ملحوظا من عمليات إعادة التوزيع بين الوحدات التنظيمية، وتتصل بما يلي: |
En la sección C del presente capítulo y en capítulo III figuran detalles de los ajustes de costos relacionados con los recursos del Fondo para el Medio Ambiente. | UN | وللإطلاع على تفاصيل تسويات التكاليف المتصلة بموارد صندوق البيئة، أنظر الفرع جيم من هذا الفصل والفصل الثالث من هذه الوثيقة. |
b) Una disminución neta de 4,2 millones de dólares relacionada con varios ajustes de costos debido a: | UN | )ب( نقصان صاف قدره ٢,٣ ملايين دولار يتصل بمختلف تسويات التكاليف نتيجة لما يلي: |
Por lo general, aunque no exclusivamente, esos ajustes de costos se aplican a los gastos de personal. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Por lo general, aunque no exclusivamente, esos ajustes de costos se aplican a los gastos de personal. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، لا حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Por lo general, aunque no exclusivamente, esos ajustes de costos se aplican a los gastos de personal. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه، عادةً لا حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Para los ajustes de costos de personal se utiliza el costo estandarizado de sueldos establecido por la Sede de las Naciones Unidas. | UN | وبالنسبة لتسويات مقر العمل، تستخدم تكاليف المرتبات المعيارية التي وضعها مقر الأمم المتحدة. |
Esos ajustes se calculan cada año respecto del total de las consignaciones aprobadas, los ajustes de volumen y los ajustes de costos diversos, de la manera siguiente: | UN | وتحسب هذه التسويات سنوياً بناء على مجموع المخصصات الموافق عليها، وحجمها وتسويات التكاليف المختلفة، وفق ما تم تسويته بالنسبة للعملات، وذلك على النحو التالي: |