Informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2009 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2009 |
Informe anual del Comité Asesor de Auditoría correspondiente al año civil 2010 | UN | التقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات عن السنة التقويمية 2010 |
Hasta el momento 81 gobiernos han suministrado datos e información correspondientes al año civil 1993. | UN | وقد قدمت ٨١ حكومة حتى اﻵن معلومات وبيانات عن السنة التقويمية ١٩٩٣. |
En marzo de cada año, el ministro determina los umbrales nominales de cada tramo de ingresos correspondientes al año civil anterior. | UN | وفي شهر آذار/مارس من كل سنة، يحدد الوزير الحدود الدنيا الاسمية لشرائح الدخل الخاصة بالسنة التقويمية المنصرمة. |
Hasta entonces el ejercicio económico corresponderá al año civil. | UN | وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
correspondientes al año civil 1993 77 | UN | المبالغ المتوسطة للسنة التقويمية ١٩٩٣ |
Durante el presente período de sesiones se presentará a la Asamblea General un presupuesto correspondiente al año civil de 1995. | UN | ولسوف يقدم بيان بالميزانية عن السنة التقويمية ١٩٩٥ الى الجمعية العامة خلال الدورة الحالية. |
ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS CORRESPONDIENTE al año civil 1995 | UN | فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ |
III. ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS CORRESPONDIENTE al año civil 1995 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ اللغة |
ÍNDICE DE LA INFORMACIÓN GENERAL PROPORCIONADA POR LOS GOBIERNOS CORRESPONDIENTE al año civil 1995 | UN | فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٥ |
III. Índice de la información general proporcionada por los gobiernos al año civil 1997 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ٧٩٩١ |
No obstante, esas contribuciones se destinan al año civil siguiente. | UN | ومـــع ذلك، يُعتزم استخـــدام التبرعات المقصودة هذه في السنة التقويمية التالية. |
No obstante, esas contribuciones se destinan al año civil siguiente. | UN | ومـــع ذلك، يُعتزم استخـــدام التبرعات المقصودة هذه في السنة التقويمية التالية. |
Índice de la información general proporcionada por los gobiernos correspondiente al año civil 1999 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 1999 |
Informe correspondiente al año civil: | UN | البلد المبلغ: التقرير عن السنة التقويمية: |
Índice de la información general proporcionada por los Gobiernos correspondiente al año civil 2000 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2000 |
Índice de la información general proporcionada por los gobiernos correspondiente al año civil 2000 | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2000 |
Índice de la información general correspondiente al año civil 2002 proporcionada por los Gobiernos | UN | ثالثا - فهرس المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية 2001 |
Las cifras analizadas en la presente sección corresponden al año civil comprendido entre enero y diciembre de 2003. | UN | والأرقام المحللة في القسم الحالي تتعلق بالسنة التقويمية كانون الثاني/يناير- كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Las cifras analizadas en la presente sección corresponden al año civil de enero a diciembre de 2004. | UN | والأرقام التي تم تحليلها في الفرع الحالي تتعلق بالسنة التقويمية كانون الثاني/يناير-كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil. | UN | وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
Con las presentaciones del Chad y Tailandia, el número total de respuestas recibidas de los Gobiernos correspondiente al año civil 1993 ha aumentado a 88. | UN | تشاد بالبيانين المقدمين من تايلند وتشاد، ارتفع مجموع الردود الواردة من الحكومات للسنة التقويمية ١٩٩٣ الى ٨٨ ردا. |
Sin embargo, con fines de consolidación solamente, los estados financieros del UNICEF incluyen las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas correspondientes al año civil, que termina el 31 de diciembre, sobre la base del balance de prueba de las cuentas de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas; | UN | ومع ذلك، فﻷغراض التوحيد وحدها، تشمل بيانات اليونيسيف المالية حسابات عملية بطاقات المعايدة على أساس سنة تقويمية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، تأسيسا على ميزان مراجعة حسابات العملية. |