"al alto representante" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الممثل السامي
        
    • للممثل السامي
        
    • من الممثل السامي
        
    • الى الممثل السامي
        
    • على الممثل السامي
        
    • للمثل السامي
        
    • والممثل السامي
        
    • بالممثل السامي
        
    • أمام الممثل السامي
        
    • للمندوب السامي
        
    • نشكر الممثل السامي
        
    • وللممثل السامي
        
    La oficina civil de las Naciones Unidas informa al Coordinador de las Naciones Unidas y, por su conducto, proporcionará información, análisis y otro tipo de apoyo al Alto Representante. UN وسيقدم المكتب المدني التابع لﻷمم المتحدة تقارير إلى منسق اﻷمم المتحدة. وسيقدم المكتب، من خلال معلومات وتحليلات وغير ذلك من أشكال الدعم، إلى الممثل السامي.
    Se han ofrecido también al Alto Representante los servicios de comunicación de los medios de información para aumentar sus posibilidades de comunicarse con la población. UN وتم أيضا تقديم تسهيلات للاتصالات اﻹعلامية إلى الممثل السامي لتعزيز قدرته على الاتصال بالسكان.
    Asimismo, quisiera manifestar mi gratitud al Alto Representante para Asuntos de Desarme y a la Secretaría por su apoyo. UN كما أود أن أعرب عن كلمة امتنان للممثل السامي لشؤون نزع السلاح وللأمانة العامة على دعمهما.
    Afirmando su pleno apoyo al Alto Representante y a sus colaboradores y la responsabilidad que a éste incumbe de dar efecto a los aspectos civiles del Acuerdo de Paz, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Se pide al Alto Representante que examine esas enmiendas y se espera que las partes introduzcan todos los cambios que resulten necesarios. UN ويُطلب إلى الممثل السامي استعراض هذه التعديلات ويُتوقع من اﻷطراف إدخال أي تعديلات أخرى يلزم إدخالها.
    Se pide al Alto Representante que examine esas enmiendas y se espera que las partes introduzcan todos los cambios que resulten necesarios. UN ويُطلب إلى الممثل السامي استعراض هذه التعديلات ويُتوقع من اﻷطراف إدخال أي تعديلات أخرى يلزم إدخالها.
    La Junta pide al Alto Representante que preste asistencia en este proceso. UN كما تطلب إلى الممثل السامي المساعدة في هذه العملية.
    La Junta Directiva pide al Alto Representante y al ACNUR que informen regularmente sobre el progreso de las partes en la aplicación del plan. UN ويطلب المجلس إلى الممثل السامي والمفوضية أن يقدما تقارير منتظمة عما يحرزه اﻷطراف من تقدم في تنفيذ الخطة.
    La Junta Directiva pide al Alto Representante que trace un plan para ejecutar esta tarea mediante la coordinación de los organismos participantes. UN ويطلب المجلس التوجيهي إلى الممثل السامي أن يضع خطة لتنفيذ ذلك بتنسيق جهود الوكالات المشاركة.
    La Junta Directiva pide al Alto Representante que informe al Secretario General de las Naciones Unidas de su decisión. UN وتطلب الهيئة الدائمة إلى الممثل السامي إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بقراره في هذا الشأن.
    Afirmando su pleno apoyo al Alto Representante y a sus colaboradores y la responsabilidad que a éste incumbe de dar efecto a los aspectos civiles del Acuerdo de Paz, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Afirmando que apoya plenamente al Alto Representante y a sus colaboradores, así como la responsabilidad que a éste incumbe de poner en efecto los aspectos civiles del Acuerdo de Paz, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل للممثل السامي وموظفيه ومسؤوليته في تنفيذ الجوانب المدنية من اتفاق السلام،
    Reiteraron su firme apoyo al Alto Representante y a su Oficina en relación con la aplicación del Acuerdo de Paz. UN وكرروا مساندتهم القوية للممثل السامي ومكتبه في تنفيذ اتفاق السلام.
    Apoyamos plenamente las amplias y considerables facultades conferidas al Alto Representante en el Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz de Bonn. UN ونؤيد بشكل كامل الصلاحيات الواسعة الكبيرة الممنوحة للممثل السامي في مجلس بون لتنفيذ السلام.
    La Junta Directiva felicita calurosamente al Alto Representante Petritsch por su extraordinaria dedicación al desarrollo de Bosnia y Herzegovina y al proceso de paz. UN وتعرب الهيئة عن تهنئتها الحارة للممثل السامي لما أبداه من التزام غير عادي بتطوير البوسنة والهرسك وبعملية السلام.
    El Consejo pide al Alto Representante que coordine la aplicación de esas recomendaciones con las autoridades de Bosnia y Herzegovina. UN ويطلب المجلس من الممثل السامي تنسيق تنفيذ هذه التوصيات مع سلطات البوسنة والهرسك.
    La IFOR seguirá prestando asistencia al Alto Representante y a los organismos civiles por todos los medios posibles, en consonancia con su misión primordial. UN وستواصل قوة التنفيذ تقديم المساعدة الى الممثل السامي وإلى الوكالات المدنية بجميع اﻷشكال المتاحة لها تمشيا مع مهمتها الرئيسية.
    Por consiguiente, el Presidente de la Comisión, Wilfred Martens, presentó en enero de 2005 un informe al Alto Representante y Representante Especial de la Unión Europea. UN ولذا فقد عرض رئيس لجنة إعادة هيكلة الشرطة، ولفريد مارتن، تقريرا على الممثل السامي والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في كانون الثاني/يناير 2005.
    Al mismo tiempo, también será importante que los donantes presten su pleno apoyo al Alto Representante. UN وفي الوقت نفسه، سيكون أيضا من الضروري أن توفر الجهات المانحة دعمها للمثل السامي.
    Reitera también su pleno apoyo al Grupo Internacional de Trabajo, al Representante Especial del Secretario General y al Alto Representante para las elecciones. UN ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    Hago extensivo este saludo al Alto Representante de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme. UN وأرحب كذلك بالممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    El Director rinde cuentas al Alto Representante. UN ويكون المدير مسؤولا أمام الممثل السامي.
    6. Expresa su apoyo al Alto Representante en su función de vigilancia y acción, en particular en las tres esferas clave, a saber, la reforma de la economía, la aceleración del regreso de los refugiados y las personas desplazadas y la consolidación de las instituciones, en particular a nivel del Estado; UN 6 - يعرب عن دعمه للمندوب السامي في مراقبة وتنفيذ المجالات الثلاثة الرئيسية والمتعلقة بالإصلاح الاقتصادي والتعجيل بعودة اللاجئين والنازحين وتعزيز دور المؤسسات خصوصاً على مستوى الدولة.
    Deseamos asimismo agradecer al Alto Representante del Secretario General, Sr. Sergio Duarte, su contribución y los esfuerzos realizados a favor del desarme y la no proliferación. UN ونود أيضا أن نشكر الممثل السامي للأمين العام، السيد سيرجيو دوارتي، على إسهامه وعلى الجهود المبذولة في سبيل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Reitera su apoyo cabal al Representante Especial del Secretario General y al Alto Representante para las elecciones. " UN ويكرر تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام وللممثل السامي للانتخابات. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more