"al banco mundial y los donantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى البنك الدولي والجهات المانحة
        
    al Banco Mundial y los donantes UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    al Banco Mundial y los donantes UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    al Banco Mundial y los donantes en que UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    El Grupo de Trabajo acordó remitir cartas dirigidas por la Presidenta del Grupo de Trabajo al Banco Mundial y los donantes: UN 9 - اتفق الفريق العامل على أن يبعث برسائل يوجهها رئيسه إلى البنك الدولي والجهات المانحة:
    El Grupo de Trabajo también acordó que se enviara una carta de su Presidente al Banco Mundial y los donantes para pedirles que aporten recursos suficientes y sin demora con el fin de: UN 11 - وافق الفريق العامل أيضا على توجيه رسالة من رئيسه إلى البنك الدولي والجهات المانحة يطلب فيها توفير موارد ملائمة وفي الوقت المناسب بهدف:
    El Presidente del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras dirigir una carta al Presidente del Consejo de Seguridad, en que le pedía que enviara cartas a los Gobiernos del Sudán y Sudán del Sur, respectivamente, y al Secretario General, así como dirigir cartas al Banco Mundial y los donantes. UN 5 - وقام رئيس الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليه في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسائل إلى حكومتي السودان وجنوب السودان على التوالي، وإلى الأمين العام، وكذلك بإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    El Presidente del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras dirigir una carta al Presidente del Consejo de Seguridad, en que le pedía que enviara cartas al Gobierno de Sri Lanka y el Secretario General, así como dirigir cartas al Banco Mundial y los donantes. UN 8 - وقام رئيس الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليه في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالة إلى حكومة سري لانكا ورسالة إلى الأمين العام، وكذلك بإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    El Presidente del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras dirigir una carta al Presidente del Consejo de Seguridad, en que le pedía que enviara una carta al Gobierno de Colombia, así como dirigir cartas al Banco Mundial y los donantes. UN 10- وقام رئيس الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليه في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالة إلى حكومة كولومبيا، وكذلك بإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras enviar al Presidente del Consejo de Seguridad una carta en que se le pedía que enviara cartas al Gobierno de Myanmar y al Secretario General, y al Banco Mundial y los donantes. UN ٨ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة ميانمار وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras enviar al Presidente del Consejo de Seguridad una carta en que se le pedía que enviara cartas al Gobierno del Yemen y al Secretario General, y al Banco Mundial y los donantes. UN ١٤ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة اليمن وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras enviar al Presidente del Consejo de Seguridad una carta en que se le pedía que enviara cartas al Gobierno de Filipinas y al Secretario General, y al Banco Mundial y los donantes. UN ١٧ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة الفلبين وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras enviar al Presidente del Consejo de Seguridad una carta en que se le pedía que enviara cartas al Gobierno de Malí y al Secretario General, y al Banco Mundial y los donantes. UN ٤0 - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تتضمن توصيات موجهة إلى المجلس وبالطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالة إلى حكومة مالي ورسالة إلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Presidenta del Grupo de Trabajo procedió luego a llevar a cabo las tareas que se le encomendaban en el contexto de las conclusiones, entre otras enviar al Presidente del Consejo de Seguridad una carta en que se le pedía que enviara cartas al Gobierno de la República Árabe Siria y al Secretario General, y también al Banco Mundial y los donantes. UN 50 - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب فيها إلى الرئيس أن يحيل رسالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more