El Representante Permanente del Iraq, Embajador Hamid Al Bayati, también formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان أيضا الممثل الدائم للعراق، السفير حامد البياتي. |
El Embajador Hamid Al Bayati, Representante Permanente del Iraq, dijo que la cuestión más importante para su país era liberarse de las cargas impuestas por el Capítulo VII. | UN | وقال السفير حامد البياتي الممثل الدائم للعراق أن أهم قضية بالنسبة لبلاده هي تخفيف عبء الفصل السابع. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea elegir por aclamación al Sr. Hamid Al Bayati Presidente de la Comisión de Desarme. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد حامد البياتي رئيسا لهيئة نزع السلاح بالتزكية. |
Ahora invito al Sr. Hamid Al Bayati a asumir la Presidencia. | UN | أدعو الآن السيد حامد البياتي إلى تولي الرئاسة. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد البيَّاتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس |
También deseo felicitar al Embajador Hamid Al Bayati por su reciente elección como nuevo Presidente. | UN | كما أود أن أهنئ السفير حميد البياتي على انتخابه رئيسا جديدا. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Rachkov (Belarús), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب السيد البياتي (العراق) تولى السيد فاتي (غامبيا) نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Rashkov (Belarús), Vicepresidente, ocupa la Presidencia | UN | في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس. |
Presidente: Excmo. Sr. Hamid Al Bayati (Iraq) | UN | الرئيس: سعادة السيد حامد البياتي (العراق) |
Aprovecho esta oportunidad para decir cuán honrado me sentí de desempeñar las funciones de Relator de los Grupos de Trabajo en este período de sesiones y, en particular de trabajar bajo la competente dirección de nuestro Presidente, el Embajador Hamid Al Bayati. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أنه كان شرفاً عظيماً لي أن اضطلعت بمهام المقرر للأفرقة العاملة الثلاثة في هذه الدورة. وأتشرف على وجه الخصوص بالعمل تحت القيادة الحكيمة للرئيس، السفير حامد البياتي. |
16. El Sr. Al Bayati (Iraq), la Sra. Jorgji (Albania) y la Sra. Le Fraper du Hellen (Francia) son elegidos Vicepresidentes. | UN | 16 - وجرى انتخاب السيد البياتي (العراق) والسيدة جورجي (ألبانيا) والسيدة لو فرابية دي إيلين (فرنسا) نواب للرئيس. |
Sr. Al Bayati (Iraq) (habla en árabe): Mi delegación interviene con arreglo al tema 43 del programa, relativo a la devolución o restitución de bienes culturales a sus países de origen. | UN | السيد البياتي (العراق): يتكلم وفدي في إطار البند 43 المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
El Sr. Al Bayati (Irak) también expresa su apoyo a la propuesta de Uganda y a las observaciones de China al respecto. | UN | 25 - السيد البياتي (العراق): أعرب أيضا عن تأييده للاقتراح الأوغندي وللملاحظات التي أبدتها الصين عليه. |
El Sr. Al Bayati (Irak) señala a la atención de la Mesa que la cuestión fue incluida en el programa del sexagésimo período de sesiones como el tema 160. | UN | 19 - السيد البياتي (العراق): وجه الانتباه إلى أن المسألة قد أدرجت في جدول أعمال الدورة الستين بوصفها البند 160. |
18. El Sr. Al Bayati (Iraq) dice que es de fundamental importancia aprovechar las TIC en beneficio de las estrategias de desarrollo. | UN | 18- السيد البياتي (العراق): قال إن من الأمور الحيوية تعزيز تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لصالح استراتيجيات التنمية. |
Se ha propuesto la candidatura del Sr. Al Bayati (Iraq) para ocupar el cargo del Presidente del sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 2 - وقال إن السيد البياتي (العراق) رُشح لمنصب رئيس في الدورة الحادية والستين. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Ballesteros (Costa Rica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى السيد بالليستيروس (كوستاريكا) رئاسة الجلسة. |
En ausencia del Sr. Hamid Al Bayati (Iraq), el Sr. Faati (Gambia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب السيد حامد البياتي (العراق)، تولى الرئاسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس. |
En ausencia del Sr. Al Bayati (Iraq), el Sr. Rachkov (Belarús), Vicepresidente, ocupa la presidencia. | UN | تولى السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة في غياب السد البيَّاتي (العراق). |
El Sr. Al Bayati (Iraq), Presidente, ocupa la Presidencia. | UN | 52 - شغل السيد البيّاتي (العراق) الرئيس، مقعد الرئاسة. |