África ha propuesto para la elección de la Junta a tres candidatos al cargo de Director General. | UN | وقد اقترحت أفريقيا ثلاثة مرشحين على المجلس ليختار واحدا منهم لمنصب المدير العام. |
En el año 2004 fue candidato por el Perú al cargo de Director General del Organismo para la Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT), con sede en Viena, Austria. | UN | وفي عام 2004، رشحته بيرو لمنصب المدير العام لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومقرها فيينا، النمسا. |
Candidatos al cargo de Director General. | UN | :: المرشَّحون لمنصب المدير العام. |
:: Candidaturas al cargo de Director General. | UN | ● الترشيحات لمنصب المدير العام. |
Permítame felicitarle sinceramente por su elección al cargo de Director General de la UNESCO. | UN | اسمحوا لي بأن أهنئكم أحر التهاني بانتخابكم مديرا عاما لليونسكو. |
:: Candidaturas al cargo de Director General. | UN | ● الترشيحات لمنصب المدير العام. |
:: Candidaturas al cargo de Director General. | UN | ● الترشيحات لمنصب المدير العام. |
El 26 de mayo de 2009 la Junta de Gobernadores del OIEA celebró una reunión oficiosa durante la cual cada uno de los candidatos al cargo de Director General hizo una exposición. | UN | وفي 26 أيار/مايو 2009، عقد مجلس محافظي الوكالة جلسة غير رسمية قدّم أثناءها كل مرشّح لمنصب المدير العام عرضاً. |
Tema 12. Recomendación de un candidato al cargo de Director General | UN | البند 12- التوصية بمرشَّح لمنصب المدير العام |
Recomendación de un candidato al cargo de Director General | UN | التوصية بمرشح لمنصب المدير العام |
En el presente informe se ofrece información actualizada sobre las candidaturas al cargo de Director General al 17 de junio de 2013. | UN | يتضمَّن هذا التقرير معلومات أحدث عهدا عن المرشحين لمنصب المدير العام حتى 17 حزيران/يونيه 2013. |
2. Por consiguiente, al 17 de junio de 2013 la situación de las candidaturas al cargo de Director General era la siguiente: | UN | 2- وهكذا، أصبحت قائمة المرشحين لمنصب المدير العام اعتبارا من 17 حزيران/يونيه 2013 كما يلي: |
Recomendación de un candidato al cargo de Director General | UN | التوصية بمرشّح لمنصب المدير العام |
En el presente informe se ofrece información sobre las candidaturas al cargo de Director General recibidas al 24 de abril de 2013. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن المرشَّحين لمنصب المدير العام حتى 24 نيسان/أبريل 2013. |
Recomendación de un candidato al cargo de Director General | UN | التوصية بمرشَّح لمنصب المدير العام |
14. La Mesa tiene ante sí un apretado programa, además de la elección de un candidato al cargo de Director General. | UN | 14- وأضاف قائلاً إنَّ المجلس يواجه جدولاً حافلاً إلى جانب انتخاب مرشَّح لمنصب المدير العام. |
28. El orador encomia a todos los candidatos al cargo de Director General por el alto nivel de sus conocimientos especializados. | UN | 28- كما أثنى على جميع المرشحين لمنصب المدير العام الذين أظهروا درجة عالية من الخبرة. |
12. Recomendación de un candidato al cargo de Director General. | UN | 12- التوصية بمرشح لمنصب المدير العام. |
Recomendación de un candidato al cargo de Director General (tema 12) | UN | ثانياً- التوصية بمرشَّح لمنصب المدير العام (البند 12) ثالثاً- |
12. Recomendación de un candidato al cargo de Director General. | UN | 12- التوصية بمرشَّح لمنصب المدير العام. |
Sin embargo, deseamos reiterar la felicitación al Sr. ElBaradei por su reelección al cargo de Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), así como por su designación al Premio Nobel. | UN | ولكننا، نود أن نشارك المهنئين للسيد البرادعي بمناسبة إعادة انتخابه مديرا عاما للوكالة الدولية للطاقة الذرية وكذلك بحصوله على جائزة نوبل للسلام. |