"al chad y la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى تشاد وجمهورية
        
    Todo el apoyo logístico destinado al Chad y la República Centroafricana se canalizaría además a través de dos rutas principales: desde Douala (Camerún) y, en menor medida, desde Benghazi (Jamahiriya Árabe Libia). UN وعلاوة على ذلك، سيمر كل الدعم اللوجستي المتوجه إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عبر ممرين رئيسيين: انطلاقا من دوالا في الكاميرون، وعلى نطاق أضيق، انطلاقا من بنغازي في الجماهيرية العربية الليبية.
    El 3 de septiembre, el Sr. Mulet se reunió con el General Patrick Nash, Comandante de la EUFOR, en su base de París para informarle de los resultados de su visita al Chad y la República Centroafricana. UN 86 - وفي 3 أيلول/سبتمبر، التقى السيد موليه بالجنرال باتريك ناش، قائد قوة الاتحاد الأوروبي، في قاعدته في باريس ليقدم تقريرا عن نتائج الزيارة التي قام بها إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Uno de los numerosos desafíos a que se hizo frente en las actividades de mantenimiento de la paz en el último año fue la situación en el Sudán y la propagación del conflicto al Chad y la República Centroafricana. UN 52 - ومن التحديات الكثيرة التي واجهتها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلال العام الماضي كانت الحالة في السودان ومضاعفات انتشارها إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    El gasto por el importe de 5.000 dólares representa los gastos de adquisición de equipo de oficina, así como papel y suministros de oficina para la delegación de las Naciones Unidas durante su visita al Chad y la República Centroafricana. UN 133 - تمثل النفقات البالغة 000 5 دولار تكاليف شراء معدات ومواد وقرطاسية مكتبية لوفد الأمم المتحدة خلال زيارته إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    El gasto por el importe de 101.400 dólares representa las tarifas de arrendamiento y gastos conexos de combustible de un avión, en apoyo del equipo de evaluación técnica durante su visita al Chad y la República Centroafricana. UN 135 - تمثل النفقات البالغة 400 101 دولار قيمة استئجار طائرة بجناحين ثابتين وتكاليف وقودها دعماً لفريق التقييم التقني خلال زيارته إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Se incurrió en un gasto por el importe de 35.400 dólares para la adquisición de teléfonos móviles y tarifas conexas de comunicaciones en apoyo del equipo de evaluación técnica y la delegación de las Naciones Unidas durante su visita al Chad y la República Centroafricana. UN 136 - تمثل النفقات البالغة 400 35 دولار قيمة شراء هواتف محمولة وإجراء الاتصالات ذات الصلة دعماً لفريق التقييم التقني ووفد الأمم المتحدة خلال زيارتهما إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    El gasto por el importe de 22.400 dólares se destinó primordialmente al alquiler de instalaciones y servicios de conferencia y espacio de oficina para el equipo de evaluación técnica y la delegación de las Naciones Unidas durante su visita al Chad y la República Centroafricana. UN 138 - تتعلق النفقات البالغة 400 22 دولار أساسا باستئجار مرافق المؤتمر ومساحة للمكاتب لاستخدامها من طرف فريق التقييم التقني ووفد الأمم المتحدة خلال زيارتهما إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Deliberaron sobre el despliegue de una misión de avanzada al Chad y la República Centroafricana y se manifestaron dispuestos a examinar modalidades para el despliegue de una presencia multidimensional en la región oriental del Chad y la región nororiental de la República Centroafricana con el consentimiento de ambos Gobiernos. UN وناقشوا إيفاد بعثة متقدمة إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وأعربوا عن استعدادهم للنظر في الطرائق التي تكفل أن يكون هناك وجود متعدد الأبعاد للأمم المتحدة في شرق تشاد وشمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى بموافقة الحكومتين.
    El apoyo logístico destinado al Chad y la República Centroafricana se canalizaría de forma óptima a través de dos rutas principales: desde Douala (Camerún) y, en menor medida, desde Benghazi (Jamahiriya Árabe Libia). UN 83 - وسيوجه الدعم اللوجستي أساسا إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى عبر ممرين رئيسيين: انطلاقا من دوالا في الكاميرون، وعلى نطاق أضيق، انطلاقا من بنغازي في الجماهيرية العربية الليبية.
    Los días 1º y 2 de septiembre, envié al Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Edmond Mulet, al Chad y la República Centroafricana para discutir con funcionarios de los gobiernos las recomendaciones contempladas en el presente informe. UN 84 - وقد أوفدتُ الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، السيد إدمون موليه، في 1 و 2 أيلول/سبتمبر، إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة التوصيات الواردة في هذا التقرير مع المسؤولين الحكوميين.
    En un esfuerzo por evitar que el conflicto de Darfur se propagara al Chad y la República Centroafricana y por promover un diálogo político inclusivo en este último país, una delegación de alto nivel de las Naciones Unidas visitó la República Centroafricana y varios países vecinos en diciembre de 2006. UN وسعيا للتصدي لانتشار النـزاع من دارفور إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشجيع بدء حوار سياسي شامل في الأخيرة، قام وفد رفيع المستوى من الأمم المتحدة بزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى وعدة دول مجاورة لها في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Durante el período que abarca este informe, la Representante Especial llevó a cabo misiones al Chad y la República Centroafricana (en mayo de 2008), Nepal y Filipinas (en diciembre de 2008), el Territorio Palestino Ocupado e Israel (en febrero de 2009) y la República Democrática del Congo (en abril de 2009). UN 60 - وقامت الممثلة الخاصة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ببعثات ميدانية إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى (أيار/مايو 2008)، وجمهورية نيبال والفلبين (كانون الأول/ديسمبر 2008)، والأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل (شباط/فبراير 2009)، وجمهورية الكونغو الديمقراطية (نيسان/أبريل 2009).
    14. Insta a todos los Estados Miembros, en particular a los Estados vecinos del Chad y de la República Centroafricana, a que faciliten el libre acceso, sin trabas ni retrasos, al Chad y la República Centroafricana de todo el personal y los materiales, víveres y suministros y otros artículos, incluidos vehículos y piezas de repuesto, destinados a la Misión y a la operación de la Unión Europea; UN 14 - يحث جميع الدول الأعضاء، وبخاصة الدول المتاخمة لتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، على أن تيسر، دون عائق أو تأخير، وصول جميع الأفراد الموفدين للعمل في البعثة وعملية الاتحاد الأوروبي إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى، وكذلك تسليم جميع المعدات والمــــؤن والإمــدادات وغيرها مــن السلع، بما في ذلك المركبات وقطع الغيار، المرسلة إلى البعثة وعملية الاتحاد الأوروبي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more