al comienzo de la primera sesión de cada reunión ordinaria, se elegirán un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. | UN | في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Subcomisión elegirá, entre sus miembros, un Presidente, tres Vicepresidentes, sin orden de precedencia, y un Relator. | UN | في بداية الجلسة الأولى من أية دورة عادية، تنتخب اللجنة الفرعية من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس دون أن تكون لأحدهم أولوية، ومقرراً. |
al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Subcomisión elegirá, entre sus miembros, un Presidente, tres Vicepresidentes, sin orden de precedencia, y un Relator. | UN | في بداية الجلسة الأولى من أية دورة عادية، تنتخب اللجنة الفرعية من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس دون أن تكون لأحدهم أولوية، ومقرراً. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في أي دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في أي دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y la práctica seguida en períodos de sesiones anteriores, la Comisión de Estadística elegirá, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator (la Mesa) entre los representantes de sus miembros. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والممارسات السابقة، تنتخب اللجنة الإحصائية في مستهل الجلسة الأولى من دورتها العادية، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا (مكتب اللجنة)، من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها. |
al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Subcomisión elegirá, entre sus miembros, a un presidente, tres vicepresidentes, sin orden de precedencia, y un relator. | UN | في بداية الجلسة الأولى من أية دورة عادية، تنتخب اللجنة الفرعية من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس دون أن تكون لأحدهم أولوية، ومقرراً. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن تنتخب اللجنة في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا وأعضاء آخرين في المكتب حسب الاقتضاء. |
" al comienzo de la primera sesión de cada reunión ordinaria, se elegirán un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. | UN | " في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي، ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن تنتخب اللجنة في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا وأعضاء آخرين في المكتب حسب الاقتضاء. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن تنتخب اللجنة في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا وأعضاء آخرين في المكتب حسب الاقتضاء. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، في بداية الجلسة الأولى من كل دورة عادية، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ومن يلزم للمكتب من أعضاء آخرين. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لدورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social estipula que, al comienzo de la primera sesión de cada período ordinario de sesiones, la Comisión ha de elegir, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في كل دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء. |
El artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social establece que, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Comisión elegirá, entre los representantes de sus miembros, a un Presidente y a los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لكل دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Población elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تقضي المادة ٥١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب لجنة السكان من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لها من أي دورة عادية، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Población elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidentes y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. | UN | تقضي المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب لجنة السكان من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لها من أي دورة عادية، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين. |
En el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social se estipula que, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, la Comisión de Población y Desarrollo elegirá, entre los representantes de sus miembros, un Presidente, uno o más Vicepresidente y los demás integrantes de la Mesa que sean necesarios. Español Página | UN | تقضي المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن تنتخب لجنة السكان والتنمية، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة لها من أي دورة عادية، رئيسا ونائبا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y la práctica seguida en períodos de sesiones anteriores, la Comisión de Estadística elegirá, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator (la Mesa) entre los representantes de sus miembros. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والممارسات السابقة، تنتخب اللجنة الإحصائية في مستهل الجلسة الأولى من دورتها العادية، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا (مكتب اللجنة)، من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y la práctica anterior, la Comisión de Estadística elegirá, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator (la Mesa) entre los representantes de sus miembros. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والممارسات السابقة، تنتخب اللجنة الإحصائية من بين ممثلي أعضائها، وفي مستهل الجلسة الأولى من دورتها العادية، مكتبا مؤلفا من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y la práctica seguida en los períodos de sesiones anteriores, la Comisión de Estadística elegirá, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de sus miembros. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللممارسات السابقة، ينبغي أن تنتخب اللجنة الإحصائية في مستهل أولى جلسات دورتها العادية، رئيسا، وثلاثة نواب رئيس، ومقررا، من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social y la práctica seguida en períodos de sesiones anteriores, la Comisión de Estadística elegirá, al comienzo de la primera sesión de un período ordinario de sesiones, a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator (la Mesa) entre los representantes de sus miembros. | UN | وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والممارسات السابقة، ينبغي أن تنتخب اللجنة الإحصائية في مستهل جلستها الأولى من دورتها العادية، رئيسا وثلاثة نواب رئيس ومقررا (مكتب اللجنة)، من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها. |