"al comité de aplicación que" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى لجنة التنفيذ أن
        
    • من لجنة التنفيذ
        
    • أمام لجنة التنفيذ التي
        
    • للجنة التنفيذ بأن
        
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que, en su siguiente reunión, examinase nuevamente la situación de las Islas Cook. UN كما طلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة جزر كوك في اجتماعها التالي.
    Finalmente en la decisión se pidió al Comité de Aplicación que examinase la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيرا، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara nuevamente la situación de Mozambique en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة موزامبيق في اجتماعها التالي.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara nuevamente la situación de Nauru en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة ناورو في اجتماعها التالي.
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; UN 2 - أن تطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة هذه الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات في اجتماعها القادم.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que, en su siguiente reunión, examinase nuevamente la situación de las Islas Cook. UN كما طلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة جزر كوك في اجتماعها التالي.
    Finalmente en la decisión se pidió al Comité de Aplicación que examinase la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيراً، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara la situación de Mozambique en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة موزامبيق في اجتماعها التالي.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que examinara nuevamente la situación de Nauru en su siguiente reunión. UN كما يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة ناورو في اجتماعها التالي.
    Por último, en la decisión se pedía al Comité de Aplicación que examinara la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيراً، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    Por último, en la decisión se pedía al Comité de Aplicación que examinara la situación de Eritrea en la reunión en curso. UN وأخيراً، يطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    En la decisión también se había pedido al Comité de Aplicación que examinara la situación de la Parte en la reunión en curso. UN وطلب المقرر إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة إريتريا في الاجتماع الراهن.
    6. Solicitar al Comité de Aplicación que pase revista a la situación de Nepal en su próxima reunión; UN 6 - أن يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة نيبال في اجتماعها التالي.
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su siguiente reunión; UN 2 - أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها القادم؛
    2. Pedir al Comité de Aplicación que en su siguiente reunión examine nuevamente la situación de las Partes que no hayan presentado los datos correspondientes a 2006 antes de esa fecha; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع الأطراف التي لم تقدم بياناتها عن عام 2006 حتى ذلك الوقت؛
    2. Pedir al Comité de Aplicación que examine nuevamente la situación de Vanuatu en su siguiente reunión, UN 2- أن تطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض في اجتماعها القادم وضع فانواتو؛
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes en su 48ª Reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض وضع تلك الأطراف أثناء اجتماعها الثامن والأربعين؛
    2. Solicitar al Comité de Aplicación que examine la situación del Yemen en su 48ª Reunión; UN 2 - يطلب إلى لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة اليمن في اجتماعها الثامن والأربعين.
    4. Pedir al Comité de Aplicación que examine la situación de esas Partes respecto de la presentación de datos en su siguiente reunión; UN 4 - أن تطلب من لجنة التنفيذ أن تستعرض حالة هؤلاء الأطراف فيما يتعلق بالإبلاغ عن البيانات في اجتماعها القادم.
    En la decisión también se pidió al Comité de Aplicación que, en su 42ª reunión, examinara nuevamente la situación de esas Partes. UN وطلب المقرَّر أيضاً من لجنة التنفيذ مراجعة وضع هذين الطرفين في اجتماعها الثاني والأربعين.
    Párrafo 5 de la decisión XIII/15: " Comunicar a las Partes que soliciten modificaciones en los datos de nivel básico ... que presenten sus solicitudes al Comité de Aplicación que, a su vez, trabajará con la Secretaría del Ozono y el Comité Ejecutivo para confirmar la justificación de las modificaciones y presentarlas a la Reunión de las Partes para su aprobación. " UN المقرر 13/15، الفقرة 5: " يشير على الأطراف التي تطلب تغييرات في بيانات خط الأساس المبلغة ... بتقديم طلباتها أمام لجنة التنفيذ التي تعمل بدورها مع أمانة الأوزون واللجنة التنفيذية لتأكيد مبررات إدخال التغييرات ثم تقديمها إلى اجتماع الأطراف للاعتماد "
    La Parte había explicado al Comité de Aplicación que el bromoclorometano se había utilizado en esos años como agente de proceso en la producción de sultamicilina. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more