Añadió que la policía apuntó a las ruedas del vehículo pero que, como disparaba desde un coche en marcha, alcanzó, en cambio, al conductor. | UN | وأضاف قائلا إن الشرطة استهدفت عجلات السيارة لكنهم أصابوا السائق عوضا عن ذلك ﻷنهم كانوا يطلقون النار من سيارة مسرعة. |
La ambulancia regresó al hospital para atender al conductor herido y la evacuación no pudo llevarse a cabo; | UN | وعادت سيارة الإسعاف إلى المستشفى لمعالجة السائق الجريح ولم تنفذ عملية الإجلاء في ذلك الوقت. |
al conductor se le impusieron una multa de 25.000 dólares y una condena de prisión de tres años. | UN | وتم تغريم السائق 000 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة وحكم عليه بالسجن ثلاث سنوات. |
Dicho permiso fue retenido por la policía, permitiéndose al conductor retirar su vehículo. | UN | وقد سحبت الشرطة إجازة السوق هذه وسمحت للسائق بأن يستعيد مركبته. |
Gush Shalom afirmó que los soldados habían disparado sin previo aviso, hiriendo de gravedad al conductor. | UN | وزعمت حركة غوش شالوم أن الجنود قد أطلقوا النيران بدون إنذار مسبق، مما أدى الى إصابة سائق السيارة بجروح خطيرة. |
El billete de ida a Bonn en autobús cuesta 7,20 euros. Puede comprarse directamente al conductor o en la máquina expendedora situada en la parada. | UN | ويبلغ سعر تذكرة الذهاب إلى بون 7.20 يورو ويمكن شراء التذاكر من السائق أو من آلة صرف التذاكر في موقف الحافلة. |
Cuando el sheriff despierte, dígale que han asaltado la diligencia y matado al conductor. | Open Subtitles | عندما يستيقظ المأمور أخبرية بأن الحافلة تعرضت للسطو وأخبريه بأن السائق قتل |
Te pones a su lado y le llamas la atención al conductor. | Open Subtitles | و نسير الي جانب سياره اخري و نلفت انتباه السائق |
- Miré bastante bien al conductor. - Dijiste que apartaste la mirada. | Open Subtitles | ـ لقد رأيت السائق جيدا ـ لقد قلت أنك واجهته |
dispararon al conductor, agarraron a la niña, y salieron del parque, creemos, en el lado norte hay un vehículo aún desconocido. | Open Subtitles | لقد اطلقوا النار على السائق واخطفوا الطفلة نحن نعتقد من الجهة الشمالية في سيارة غير معروفة الى الآن |
Las abrasiones en la palma permiten al conductor coger el volante con firmeza. | Open Subtitles | والجروح التي في راحة اليد تُمَكن السائق من الإمساك بعجلة القيادة. |
Lo estabilizamos en el camión... y sacamos al conductor al mismo tiempo. | Open Subtitles | سنقوم بتثبيت هذه بالشاحنة و أخراج السائق في نفس الوقت. |
Me refería al conductor, corriendo y abandonando la escena del accidente, Sr. Palmer. | Open Subtitles | كنت أشير إلى السائق الذي هرب من مكان الحادث، سيد بالمر |
Usted podría haber enviado sólo al conductor. No hacía falta que se preocupe. | Open Subtitles | كان بإمكانك إرسال السائق لوحده ما كان عليك أن تُكلّفي نفسكِ |
Cualquiera que intente conducir esta cosa distinto al conductor asignado para ese día. | Open Subtitles | أى من يحاول قيادة هذا الشئ بخلاف السائق المعين لذاك اليوم، |
Otros soldados dispararon contra el automóvil e hirieron al conductor. | UN | فأطلق الجنود اﻵخرون النار على السيارة فأصابوا السائق. |
El tablero le muestra al conductor cuánta energía está ahorrando en tiempo real, lo que convierte a ciertos locos del volante en abuelitas cuidadosas. | TED | اللوحة التي توضح للسائق كم من الطاقة يوفر في لحظة استهلاكه جعلت محبي السرعة السابقين يقودون مثل جدات حذرات |
Esto es un dispositivo que permite al conductor ebrio operar con absoluta seguridad. | Open Subtitles | هذا جهاز يسمح للسائق السكران للعمل في سلامة مُطلقة |
Dile al conductor del señor que le diga a su jefe que hable bien. | Open Subtitles | قل للسائق الآخر أن يجعل رئيسه يتحدث بأدب |
Se ha emprendido una investigación y se juzga al conductor del vehículo por causar la muerte de Adrián Sebastián Antonio y las heridas a sus compañeros funcionarios policiales. | UN | وأُجري تحقيق، ويُحاكم في الوقت الحالي سائق السيارة لتسببه في وفاة أدريان سباستيان انطونيو وجرح زملائه من رجال الشرطة. |
Los soldados sacaron a la fuerza al conductor del vehículo, lo tumbaron y lo pisotearon. | UN | وقد أنزل سائقها عنوة وأسقط أرضا وركله الجنود. |
Señaló que muchas veces la multa no se imponía al conductor del vehículo sino que se enviaba por correo a la Misión. | UN | وأشار إلى أن إشعار المخالفة لا يعطى لسائق السيارة في أحوال كثيرة وإنما يرسل بالبريد إلى البعثة. |
La radiación gamma se drenará al conductor de energía, -y cuando lo haga... -El ejército despertará. | Open Subtitles | أشعة الجاما سوف تنتقل إلى موصل الطاقة, وعندما تصل |
Dale estas llaves al conductor. | Open Subtitles | أعط هذه المفاتيح إلى قاطع التذاكر |
Ahora, tenemos razones para creer que la pandilla conocida como Los Demonios ayudó al conductor cortando las partes de este auto inmediatamente después del incidente. | Open Subtitles | الآن، عِنْدَنا سببُ للإعتِقاد التي عصابة الشوارع عَرفتْ كما ساعدتْ الشياطينَ السائقَ بتَقطيع أجزاءِ هذه السيارةِ |
Así que antes de irse, le robó sus zapatos al conductor. | Open Subtitles | لذا قَبْلَ أَنْ تَركَ، سَرقَ أحذيةَ السائقِ الميتِ. |