"al consejo por conducto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى المجلس عن طريق
        
    • الى المجلس عن طريق
        
    El Consejo decidirá que en el año 2000 se le presente por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer la primera etapa, en la que figurará una evaluación, y que en 2001 se presente al Consejo por conducto de la Comisión el nuevo plan para el período 2002–2005. UN وسوف يقرر المجلس أن تقدم المرحلة اﻷولى، التي تتضمن تقييما، إليه في سنة ٢٠٠٠ عن طريق لجنة مركز المرأة، وأن تقدم الخطة الجديدة لفترة السنوات ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس عن طريق اللجنة في سنة ٢٠٠١.
    En la misma resolución, el Consejo decidió también que la segunda etapa, consistente en un nuevo plan para el período 2002-2005 en que se tendría en cuenta la creciente importancia atribuida a la adopción de medidas y la ejecución, se presentaría al Consejo por conducto de la Comisión en el 2001. UN ودعا القرار أيضا أن تقدم المرحلة الثانية التي تتألف من خطة جديدة للفترة 2002-2005، تتضمن تأكيدا متعاظما على العمل والإنجاز، إلى المجلس عن طريق اللجنة في عام 2001.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 751 (1992).
    Se señala a la atención del Consejo el informe del Secretario General sobre el tema presentado al Consejo por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (E/CN.6/1998/3) y la nota del Secretario General sobre el mismo tema (E/1998/10). UN وقد وجه اهتمام المجلس الى تقرير اﻷمين العام المتعلق بهذا الموضوع، والمقدم الى المجلس عن طريق لجنة مركز المرأة (E/CN.6/1998/3) ومذكرة اﻷمين العام بشأن الموضوع نفسه (E/1998/10).
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته القائمة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité con sujeción a las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) sobre la República Democrática del Congo. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité, establecido de conformidad con la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité con sujeción a las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité, establecido de conformidad con la resolución 1591 (2005) relativa al Sudán. UN ويقدم الفريق تقاريره إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملا بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان.
    El Grupo presenta informes al Consejo por conducto de su Comité establecido en virtud de la resolución 2140 (2014). UN ويقدم الفريق تقارير إلى المجلس عن طريق لجنته المنشأة عملاً بالقرار 2140 (2014).
    Este informe se presenta con arreglo a la resolución 1994/33 del Consejo Económico y Social, que establece el formato y el contenido de los informes anuales de la Directora Ejecutiva del FNUAP al Consejo por conducto de la Junta Ejecutiva del PNUD/FNUAP. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ الذي يحدد شكل ومحتوى التقارير السنوية التي يقدمها المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس عن طريق المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    De conformidad con el apartado e) del párrafo 3 del artículo IV del estatuto, el Consejo Directivo viene en presentar su informe al Consejo por conducto de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وامتثالا للفقرة 3 (ﻫ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي، يقدّم المجلس طيه تقريره إلى المجلس عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    En cumplimiento de lo dispuesto en el apartado e) del párrafo 3 del artículo IV del estatuto, el Consejo Directivo presenta su informe al Consejo por conducto de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وعملا بالفقرة 3 (ﻫ) من المادة الرابعة من النظام الأساسي، يقدّم المجلس طيه تقريره إلى المجلس عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Con arreglo a un proyecto de resolución sobre el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 2002–2005, el Consejo invitaría al Secretario General a preparar una evaluación del plan vigente (1996–2001) y a someterla al examen del Consejo por conducto de la Comisión en el año 2000, y a presentar el plan para el período 2000–2005 al Consejo por conducto de la Comisión en el 2001. UN وفي مشروع قرار بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومــة للنهــوض بالمرأة، ٢٠٠٢-٢٠٠٥، سيدعــو المجلس اﻷمين العام إلى إعداد تقييم للخطة الحالية )١٩٩٦-٢٠٠١( لينظر فيه المجلس عن طريق اللجنة في عام ٢٠٠٠، وإلى تقديم خطة الفترة ٢٠٠٢-٢٠٠٥ إلى المجلس عن طريق اللجنة في عام ٢٠٠١.
    a) Que hiciera los arreglos de organización necesarios para preparar la reunión internacional sobre población y que presentara al Consejo por conducto de la Comisión de Población en su 26º período de sesiones un informe detallado sobre el estado de los preparativos para la reunión, incluidas: UN )أ( أن يقوم بالترتيبات التنظيمية اللازمة للتحضير للاجتماع الدولي المعني بالسكان وأن يقدم الى المجلس عن طريق لجنة السكان في دورتها الثالثة والعشرين، تقريرا مفصلا عن حالة اﻷعمال التحضيرية للاجتماع، يتضمن ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more