"al consejo un informe anual" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى المجلس تقريراً سنوياً
        
    • تقرير سنوي إلى المجلس
        
    16. Pide al Secretario General que presente al Consejo un informe anual sobre la aplicación de la presente resolución; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. Pide al Secretario General que presente al Consejo un informe anual sobre la aplicación de la presente resolución; UN 16- يطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ هذا القرار؛
    En esa misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que presentase al Consejo un informe anual sobre la aplicación de la presente resolución y decidió seguir ocupándose de esta cuestión y estudiar la posibilidad de tomar nuevas medidas para aplicar la presente resolución. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذه، وقرر أن يُبقي هذه المسألة قيد نظره، وأن ينظر في اتخـاذ مزيد من الإجراءات من أجل تنفيذ هذا القرار.
    21. En su resolución 10/1, el Consejo pidió a la Alta Comisionada que siguiera preparando y presentando al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 21- طلب المجلس في قراره 10/1 إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس حول مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان كافة.
    11. En su resolución 14/13, el Consejo solicitó a la Alta Comisionada que siguiera preparando y presentando al Consejo un informe anual sobre la cuestión de la efectividad, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 11- طلب المجلس، في قراره 14/13، إلى المفوضة السامية أن تواصل إعداد وتقديم تقرير سنوي إلى المجلس بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    1. En su resolución 4/1, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara al Consejo un informe anual sobre la aplicación de la mencionada resolución. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. El Comité presentará al Consejo un informe anual sobre sus actividades, que incluirá, entre otras cosas, las observaciones finales del Comité referentes al informe de cada Estado Parte. UN المادة 57 1- تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً سنوياً عن أنشطتها يتضمن في جملة أمور، الملاحظات الختامية للجنة بشأن تقرير كل دولة من الدول الأطراف.
    1. En su resolución 4/1, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Secretario General que presentara al Consejo un informe anual sobre la aplicación de esa resolución. UN طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/1 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. El Comité presentará al Consejo un informe anual sobre sus actividades, que incluirá, entre otras cosas, las observaciones finales del Comité referentes al informe de cada Estado Parte. UN 1- تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً سنوياً عن أنشطتها، يشمل، ضمن جملة مسائل، الملاحظات الختامية للجنة بشأن تقرير كل دولة من الدول الأطراف.
    1. El Comité presentará al Consejo un informe anual sobre sus actividades, que incluirá, entre otras cosas, las observaciones finales del Comité referentes al informe de cada Estado Parte. UN 1- تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً سنوياً عن أنشطتها يشمل، ضمن جملة مسائل، الملاحظات الختامية للجنة بشأن تقرير كل دولة من الدول الأطراف.
    1. En su resolución 10/1, el Consejo de Derechos Humanos pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 10/1، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    1. En su resolución 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión de la efectividad, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 14/13، إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    89. En su resoluciones 9/14 y 18/28, el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes por un período de tres años y pidió al Grupo de Trabajo que presentara al Consejo un informe anual sobre todas las actividades relacionadas con su mandato. UN 89- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي لفترة ثلاث سنوات أخرى، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته.
    112. En sus resoluciones 9/14 y 18/28, el Consejo de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Grupo de Trabajo de Expertos sobre los Afrodescendientes por un nuevo período de tres años y solicitó al Grupo de Trabajo que presentara al Consejo un informe anual sobre todas las actividades realizadas en relación con su mandato. UN 112- قرر المجلس، في قراريه 9/14 و18/28، أن يمدد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي ثلاث سنوات إضافية، وطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً سنوياً بشأن جميع الأنشطة المتصلة بولايته.
    1. En su resolución 14/13, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara al Consejo un informe anual sobre la cuestión del ejercicio, en todos los países, de los derechos económicos, sociales y culturales. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/13 إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان.
    28. En su resolución 24/4, el Consejo de Derechos Humanos pidió al ACNUDH que siguiera presentando al Consejo un informe anual sobre las actividades que lleve a cabo, incluidas las de coordinación interinstitucional dentro del sistema de las Naciones Unidas, en relación con la promoción y la efectividad del derecho al desarrollo. UN 28- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 24/4، إلى المفوضية أن تواصل تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    A fin de facilitar la función de supervisión y coordinación del Consejo en esta esfera, se presenta al Consejo un informe anual sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, en el que se resumen las medidas adoptadas por otras comisiones orgánicas con respecto al adelanto de la mujer y la perspectiva de género (véase E/2000/__). UN وبغية تسهيل وظيفة الرصد والتنسيق التي يتولاها المجلس في هذا الميدان، درجت العادة على تقديم تقرير سنوي إلى المجلس عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، يلخص الخطوات التي تتخذها اللجان الفنية الأخرى فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة ومراعاة الفوارق بين الجنسين (انظر (E/2000/-.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more