También recomendaron que el Japón se adhiriese al Convenio de La Haya de 1980 sobre los aspectos civiles de la sustracción internacional de menores. | UN | كما أوصت بأن تنضم اليابان إلى اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال. |
El Comité recomienda que el Estado Parte se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنضم الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
El Comité recomienda que el Estado Parte se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنضم الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
El Comité recomienda que el Estado Parte se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنضم الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
El Comité recomienda que el Estado Parte se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة بأن تنضم الدولة الطرف إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
Cuando el Estado Parte estudie la posibilidad de suprimir la moratoria a las adopciones internacionales, el Comité le recomienda que se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف، عندما تفكر في رفع الحظر الذي تفرضه على حالات التبني على الصعيد الدولي، أن تنضم إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
El Comité recomienda además que el Estado parte se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción Internacional. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
Cuando el Estado Parte estudie la posibilidad de suprimir la moratoria a las adopciones internacionales, el Comité le recomienda que se adhiera al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional. | UN | وعندما تفكر الدولة الطرف في رفع الحظر المؤقت الذي تفرضه على حالات التبني على الصعيد الدولي، توصيها اللجنة بأن تنضم إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي. |
a) Adhiera al Convenio de La Haya de 1993 relativo a la protección del niño y a la cooperación en materia de adopción internacional; | UN | (أ) الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي؛ |
165. El Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte en 1994 al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional en respuesta a la recomendación del Comité (CRC/C/15/Add.13, párr. 18). | UN | 165- وترحب اللجنة بأن الدولة الطرف قد عملت بتوصيتها (CRC/C/15/Add.13, para.18) وانضمت (في عام 1994) إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
947. El Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte en 1994 al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional en respuesta a la recomendación del Comité (CRC/C/15/Add.13, párr. 18). | UN | 947- وترحب اللجنة بأن الدولة الطرف قد عملت بتوصيتها CRC/C/15/Add.13)، الفقرة 18) وانضمت (في عام 1994) إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
947. El Comité acoge con satisfacción la adhesión del Estado Parte en 1994 al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional en respuesta a la recomendación del Comité (CRC/C/15/Add.13, párr. 18). | UN | 947- وترحب اللجنة بأن الدولة الطرف قد عملت بتوصيتها CRC/C/15/Add.13)، الفقرة 18) وانضمت (في عام 1994) إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي. |
31. El Comité también se congratula de la adhesión (1995) del Estado Parte al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, y al Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales. | UN | ١٣- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف )في عام ٥٩٩١( إلى اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٩٦١ المتعلقة بالشعوب اﻷصلية والقبلية. |
277. El Comité también se congratula de la adhesión (1995) del Estado Parte al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, y al Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales. | UN | 277- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف (في عام 1995) إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية. |
277. El Comité también se congratula de la adhesión (1995) del Estado Parte al Convenio de La Haya de 1993 sobre la Protección de los Niños y la Cooperación en materia de Adopción Internacional, y al Convenio Nº 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales. | UN | 277- وترحب اللجنة أيضاً بانضمام الدولة الطرف (في عام 1995) إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية. |