"al distinguido embajador de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لسفير
        
    • إلى سفير
        
    • لسعادة سفير
        
    Agradezco al distinguido Embajador de Sri Lanka la respuesta que dio a mi pregunta pero temo que aún no tengo las ideas totalmente claras. UN وأنا أشعر بامتنان لسفير سري لانكا الموقر على إجابته على سؤالي. وأخشى ألا يكون اﻷمر واضحاً لي تماماً حتى اﻵن.
    Entiendo que así lo convenimos y concedo la palabra al distinguido Embajador de Alemania. UN أعتقد أنكم موافقون على ذلك، وأعطي الكلمة اﻵن لسفير المانيا الموقر.
    Cederé ahora la palabra al distinguido Embajador de Bélgica y, a continuación, la Presidencia adoptará una decisión acerca de la cuestión para no seguir prolongando los debates. UN وأريد أن أعطي الكلمة اﻵن لسفير بلجيكا الموقر ثم سيتخذ الرئيس قراراً بشأن هذه المسألة بغية عدم إطالتها.
    Mi gratitud se dirige particularmente al distinguido Embajador de Chile, Dr. Berguño, y al distinguido Embajador Selebi de la República de Sudáfrica, por el papel esencial que han desempeñado a este respecto. UN وأوجه شكري الخاص إلى سفير شيلي الموقر، الدكتور بيرغونيو وإلى السفير سيليبي الموقر من جمهورية جنوب افريقيا، على ما قاما به من دور حاسم في هذا الصدد.
    Reunidos ahora oficialmente, reitero lo dicho, sin repetir palabra por palabra, al darle la bienvenida en nombre de mi delegación y agradecer asimismo al distinguido Embajador de Ucrania y a usted. UN ونحن اﻵن في جلسة رسمية، وأود أن أكرر ملاحظاتي، بدون العودة إليها كلمة كلمة، بترحيب وفدي بكم أمس، كما وجهنا الشكر إلى سفير أوكرانيا الموقر وإليكم.
    También deseamos expresar nuestro reconocimiento al distinguido Embajador de Siria por la eficacia con que dirigió la labor de la Conferencia durante su mandato. UN وبودنا أيضا أن نتقدم بتقديرنا لسفير سوريا الموقر على الطريقة الفعالة التي قاد بها أعمال المؤتمر أثناء فترة ولايته.
    Puedo asegurar al distinguido Embajador de Marruecos que, efectivamente, no tenemos la intención ni el deseo de señalar con el dedo a nadie. UN ويمكن أن أؤكد لسفير المغرب الموقر أننا لا نعتزم أو نرغب حقا استفراد أحد.
    Concedo ahora la palabra al distinguido Embajador de Finlandia que la ha solicitado. UN والآن، أعطي الكلمة لسفير فنلندا الموقر، الذي طلب الكلمة.
    Cedo ahora la palabra al distinguido Embajador de China, Sr. Cheng Jingye. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير الصين الموقر، السيد شينغ جنجي.
    Cedo la palabra al distinguido Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Valery Loshchinin. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي الموقر، سعادة السفير فاليري لوشينين.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de la Federación de Rusia, Sr. Valery Loshchinin. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير الاتحاد الروسي الموقر، السيد فاليري لوشينين.
    Me complace conceder la palabra al distinguido Embajador de la República Islámica del Irán. UN يسرني أن أعطي الكلمة لسفير جمهورية إيران الإسلامية الموقر.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador de la República Popular de China su declaración y sus amables frases dirigidas al Presidente y a mi país. UN الرئيس: شكراً لسفير الصين الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة الموجهة للرئيس ولبلادي.
    Cedo la palabra al distinguido Embajador de Nepal, Embajador Dinesh Bhattarai. UN والآن أعطي الكلمة لسفير نيبال، السيد ديناش باتاراي.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de Italia. UN وأودّ الآن إعطاء الكلمة إلى سفير إيطاليا الموقّر.
    Cedo ahora la palabra al distinguido Embajador de Turquía. UN وأعطي الكلمة الآن إلى سفير تركيا الموقر.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de Sri Lanka. UN والآن أعطي الكلمة إلى سفير سري لانكا الموقر.
    Deseo dar ahora la palabra al distinguido Embajador de la India, que ha pedido hacer uso de ella. UN وأود الآن أن أحيل الكلمة إلى سفير الهند الموقر، الذي سبق أن طلبها.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de la República de Corea. UN وأحيل الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de España. UN وأحيل الكلمة الآن إلى سفير إسبانيا الموقر.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de Turquía, Sr. Ahmed Üzümcü. UN والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير تركيا الموقر، السيد أحمد أوزومسو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more