"al doctor" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدكتور
        
    • الطبيب
        
    • للطبيب
        
    • للدكتور
        
    • إلى طبيب
        
    • لدكتور
        
    • لطبيب
        
    • الد
        
    • على طبيب
        
    • بطبيب
        
    • الطبيبَ
        
    • بالطبيب
        
    • بدكتور
        
    • استدعى د
        
    • الطّبيب
        
    Mejor logras que Cleo le diga al Doctor qué puso en el vino anoche. Open Subtitles يستحسن أن تجعل كليو تخبر الدكتور ماذا وضعت في الخمر الليلة الماضية
    al Doctor le gustaría que Damien se quedara un par de días. Open Subtitles الدكتور يريد أن يستبقى داميان بضعة أيام لأجراء بعض الأختبارات
    Si no para, iré a buscar al Doctor, y al hacendado, tambien. Open Subtitles إذا لم تتوقف عن الشراب فسأخبر الطبيب وإلى القاضي أيضا
    Fui al Doctor antes de venir a casa. Dijo que estoy bien. Open Subtitles ذهبت إلى الطبيب في طريقي إلى البيت قال أنا بخير
    El agotamiento de las madres que habían tomado dos, tres, a veces cuatro autobuses para traer a su hijo al Doctor era simplemente palpable. TED و التعب المضني للامهات اللواتي اخذن اثنان, ثلاثة, في بعض الاحيان أربعة باصات ليجلبن اطفالهن للطبيب كان واضحا تماما.
    Así que entra. Le pedí al Doctor que te tratara muy bien. Open Subtitles لذا أذهبي , أنا طلبت من الدكتور الأعتناء كثيراً بكي
    Iba a dispararle al Doctor Jackson. Un segundo disparo lo habría matado. Open Subtitles كانت ستطلق على الدكتور جاكسون الطلقة الثانية من مسدس زات
    y los teleespectadores de la televisión americana vieron nacer al Doctor Drake Ramoray. Open Subtitles والإعلاميين الأمريكين .إستطاعوا أن يعرفوا كل الناس بواسطه الدكتور دريك ريموري
    Mira no le digas al Doctor que te dije nada, porque me mataría pero yo también tengo una profecía. Open Subtitles أنظري لا تخبري الدكتور بأنني قد قلت شيئا لكِ لأنه سيقتلني لكنني حصلت على نبوؤة كذلك
    No sé que tan bien conocía al Doctor, pero sí conocía a Heller, sabría que no correría y dejaría todo esto Open Subtitles لا أعرف لأي مدى تعرف الدكتور لكن لو عرفته لعلمت أنه لن يغادر و يترك كل شيئ هكذا
    ¿Por qué no te quedas en casa así que podemos jugar al Doctor aquí? Open Subtitles لمَ لا تجلسين في المنزل حتى يتسنى لنا لعب دور الدكتور هنا؟
    Después el Sargento Detonq le disparó al Doctor... y todos comenzaron a disparar, creo que por miedo al teniente Tyson. Open Subtitles وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون
    ¿Quieres escuchar al Doctor... o al tipo que se golpeó contra un árbol a 80 millas por hora? Open Subtitles تريدين الأستماع الى الطبيب او الى الرجل اللذي حطم الشجرة بسرعة 80 ميل في الساعة
    Su frente no dejaba de sangrar, pero no fue al Doctor porque tengo a otro que fue golpeado cubriendo en El Cairo. Open Subtitles جبينه لم يتوقف عن النزيف, ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب لأنه لدي رجلٌ آخر تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة.
    El escaner cerebral y la resonancia magnetica se trajeron del hospital muestralas al Doctor Kim. Open Subtitles الأشعه المقطعيه و أشعه الرنين فلتحضر كل شىء و لتعرضهم على الطبيب كيم.
    Elena no está hoy aquí, su hija está enferma, fue a ver al Doctor. Open Subtitles ايلينا ليست هنا اليوم , ان ابنتها مريضة , هي عند الطبيب
    Y no me faltes el respeto a mí, a Jeffrey o al Doctor. Open Subtitles وأنت لا ازدراء لي أو جيفري أو الطبيب هنا، لا أكثر.
    Lo primero que le dijeron al Doctor fue "Queremos verla, y vamos a llevarla a casa y amarla, y criarla lo mejor que podamos". TED أول شيء قالاه للطبيب كان, "نحن نريد رؤيتها , و سوف نأخذها للمنزل سنحبّها, وسننشئُها بأفضل ما لدينا من إمكانيات."
    ¿Y qué pasa si uno tiene problemas de tiroides y va al Doctor? Su doctor evaluaría la cantidad de hormona estimulante de la tiroides en su sangre. TED الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم.
    Necesitamos al Doctor vivo. En cuanto al resto, háganse un festín. Open Subtitles نحتاج للدكتور حياً، أما الآخرين فيمكنكم التهامهم
    Oh, estoy en un descanso mientras ella hecha un ojo al Doctor. Open Subtitles أنا آخذ وقت مستقطع بينما تأخذه إلى طبيب العيون
    Cuando deje Lembridge dije al Doctor Norton que venía a Londres a vivir una vida tranquila. Open Subtitles عندما غادرت لامبريدج, قلت لدكتور مورتون اننى ذاهب الى لندن لأقضى حياة هادئة وأصبح الأمر كأننى انزلق على دوامة
    No lo sé, pero tengo que llevarlo al Doctor. Te veo después. Open Subtitles لا أعلم لكنني أعرف أنه يجب علي أخذه لطبيب أراك غداً
    Ni siquiera quise la residencia. Le rogué al Doctor Welton que me rechazara. Open Subtitles لم أكن أريد حتى الإقامة رجوتُ أن يرفضني الد.
    Más tarde tendré al Doctor que confirmará el diagnóstico. Open Subtitles بعد ذلك, سأحصل على طبيب ليؤكد التشخيص
    Oye, ¿has visto que dicen que si tomas una de esas píldoras y tu erección dura más de 4 horas debes llamar al Doctor? Open Subtitles هي.هل تعرف كيف يقولون اذا اخذت وحدة من هذه الحبوب و انتصابك بقى لمدة اكثر من اربع ساعات؟ يجب ان تتصل بطبيب
    Quizá debas quedarte y esperar al Doctor, mientras llevo a mamá. Open Subtitles َرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تَبْقى هنا وتنتظرُ الطبيبَ.
    Siga así y el Sr. Werthan va a mandar llamar al Doctor. Open Subtitles استمري هكذا وسيتصل السيد وارثن بالطبيب من أجلك
    Tiffy, llama al Doctor Farris. Open Subtitles تيفي اتصلي بدكتور فاريس
    Dígale al Doctor Bessner que me mire esto. Open Subtitles استدعى د/ بيسنر ليتولى العلاج
    En realidad él tenía razón, así que convencimos al Doctor para que le diera medicamentos fuertes para el dolor. Open Subtitles "بالحقيقة كان لديه وجهة نظر شريفة، لذا أقنعنا الطّبيب ليُعطيه أدوية ألم قويّة جدًّا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more