"al embajador razali" - Translation from Spanish to Arabic

    • للسفير غزالي
        
    • السفير غزالي
        
    • بالسفير غزالي
        
    Expresamos también nuestro reconocimiento al Embajador Razali Ismail por su labor incansable como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN كما نعرب عن امتناننا للسفير غزالي اسماعيل على عمله الدؤوب بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Quisiera asociarme a los numerosos oradores que me han precedido para felicitar al Embajador Razali por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وأضم صوتي إلى الكثيرين ممن تكلموا قبل في تقديم التهاني الحارة للسفير غزالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    También deseo transmitir nuestro agradecimiento al Embajador Razali Ismail de Malasia por haber orientado de forma tan capaz el quincuagésimo primer período de sesiones, y deseo felicitarlo por su excelente desempeño. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسفير غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا ﻹدارته أعمال الدورة الحادية والخمسين باقتدار، وأهنئه على المهمة التي قام بها خير قيام.
    Permítaseme, en este contexto, manifestar una vez más cuánto nos alegra ver al Embajador Razali como capitán en el puente de mando. UN واسمحوا لي في هذا السياق أن أعرب مــــرة أخرى عن مدى سعادتنا إذ نرى السفير غزالي في قمرة القيادة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para rendir un merecido homenaje al Embajador Razali, de Malasia, por la forma eficaz en que presidió la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشيد بالسفير غزالي ممثل ماليزيا إشادة يستحقها عن جدارة على الطريقة الفعالة التي أدار بها أعمال الدورة الحادية والخمسين لجمعيتنا العامة.
    Estamos sinceramente agradecidos al Embajador Razali Ismail por su destacado talento diplomático y desempeño eficiente de las funciones de Presidente durante el anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN ونحن ممتنون امتنانا صادقا للسفير غزالي اسماعيل لقدرته الدبلوماسية المرموقة وأدائه الكفؤ لمهام الرئيس في الدورة السابقة للجمعية العامة.
    Quiero expresar nuestro profundo reconocimiento al Embajador Razali Ismail, de Malasia, por la manera audaz e innovadora en que presidió la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وأود أن أعرب عــن عميق تقديرنـــا للسفير غزالي اسماعيل، ممثل ماليزيا، على الطريقة الشجاعة والمبدعة التي أدار بها أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    También queremos dar las gracias al Embajador Razali Ismail, de Malasia, por la forma capaz en que dirigió los trabajos durante el quincuagésimo primer período de sesiones. UN ونود أيضا أن نعرب عن خالص شكرنا للسفير غزالي إسماعيل ممثل ماليزيا على الطريقة القديرة التي أدار بها أعمال الدورة الحادية والخمسين.
    Deseo expresar mi agradecimiento al Embajador Razali Ismail, de Malasia, por la decidida conducción de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, así como de la Mesa, que Letonia integró. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا للسفير غزالي اسماعيل، ممثل ماليزيا، لقيادته الدءوب خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية، وكذلك لمكتبها، الذي كانت لاتفيا عضوا فيه.
    Sra. Halonen (Finlandia) (interpretación del inglés): Permítaseme expresarle al Embajador Razali mis más sinceras felicitaciones por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General. UN السيدة هالونين )فنلنـــدا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أقدم أخلص تهاني للسفير غزالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. Matutes (España): Quisiera, en primer lugar, expresar mi más cordial enhorabuena al Embajador Razali por su elección como Presidente de esta Asamblea. UN السيد ماتوتس )أسبانيا( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: اسمحوا لي، أن أعرب للسفير غزالي عن تهانيﱢ القلبية لانتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    Sr. Gujral (India) (interpretación del inglés): Es un gran placer felicitar al Embajador Razali por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد غوجرال )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: من دواعي سروري البالغ أن أتقدم بالتهنئة للسفير غزالي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sr. Qian Qichen (interpretación del chino): Permítaseme, ante todo, expresar nuestras sinceras felicitaciones al Embajador Razali por su elección como Presidente del actual período de sesiones de la Asamblea General. UN السيد كيان كيشين )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: اسمحوا لي بداية أن أقدم تهانئي الصادقة للسفير غزالي اسماعيل على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Sr. Bune (Fiji) (interpretación del inglés): Mi delegación se suma a otras para felicitar calurosamente al Embajador Razali Ismail por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد بوني )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يضم وفدي صوته إلى الوفود اﻷخرى في التهنئة الحارة للسفير غزالي اسماعيل على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Sr. Malewezi (Malawi) (interpretación del inglés): Para comenzar, permítaseme felicitar sinceramente al Embajador Razali por haber sido elegido para ocupar el alto cargo de Presidente de la Asamblea General en este importante decimonoveno período extraordinario de sesiones. UN اليد مالويزي )ملاوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ باﻹعراب عن تهانئي القلبية للسفير غزالي على انتخابه لمنصبه الرفيع، منصب رئيس هذه الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة الهامة جدا.
    Sr. Richards (Dominica) (interpretación del inglés): Tengo el placer de felicitar, en nombre de mi delegación, al Embajador Razali y a su país, Malasia, por su elección al alto cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN السيد )ريتشاردز( )دومينيكا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنه في الواقع لمن دواعي سروري أن أقدم تهانئ وفد بلدي للسفير غزالي وبلده، ماليزيا، على انتخابه للمنصب الرفيع، رئيسا للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Felicitamos al Embajador Razali por la unánime elección de Presidente del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN ونهنئ السفير غزالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين.
    Mi Gobierno felicita al Embajador Razali por su extraordinario desempeño. UN وتهنئ حكومة بلدي سعادة السفير غزالي على أدائه الممتاز.
    Saludamos al Embajador Razali Ismail, quien ejerció la Presidencia en el anterior período de sesiones. UN كذلك نهنئ السفير غزالي اسماعيل، رئيس الدورة السابقة.
    Encomiamos al Embajador Razali Ismail, de Malasia, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y Presidente del Grupo de Trabajo, por su contribución al proceso de reforma. UN ونحن نشيد بالسفير غزالي إسماعيل، سفير ماليزيا، ورئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، ورئيس الفريق العامل، على مساهمته في عملية اﻹصلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more