"al estatuto de las instituciones nacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • بمركز المؤسسات الوطنية
        
    • بمركز وعمل المؤسسات الوطنية
        
    • بنظام المؤسسات الوطنية
        
    • بوضع المؤسسات الوطنية
        
    Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales 17 UN المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية
    Contiene información relativa a las actividades realizadas a nivel internacional para aumentar la difusión de los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales y alentar de esta forma su creación en los países que carecen de ellas. UN وهو يتضمن معلومات عن اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الدولي للزيادة من نشر المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية وبالتالي تيسير انشائها في البلدان التي تفتقر الى تلك المؤسسات.
    I. PRESENTACION DE LOS PRINCIPIOS RELATIVOS al estatuto de las instituciones nacionales UN أولا - عرض المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية
    Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales UN المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية
    Reafirmando los " Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales " aprobados en diciembre de 1993 por la Asamblea General de las Naciones Unidas, UN وإذ يؤكد من جديد " المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية " التي اعتمدتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣،
    10. Pide a los Estados que respeten los " Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales " , en particular para que esas instituciones posean las características siguientes: UN ١٠ - يدعو الدول إلى مراعاة " المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية " وإلى أن تكفل بوجه خاص أن هذه المؤسسات:
    Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales UN المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية
    La necesidad de establecer una serie de principios y directrices para la creación y eficacia de dichas comisiones, dio lugar a que se elaboraran unos principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, conocidos como los Principios de París. UN وقد أدت الحاجة إلى وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية ﻹنشاء مثل هذه اللجان وضمان فعاليتها إلى إعداد المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعروفة أيضاً باسم مبادئ باريس.
    Con respecto a la aplicación del Protocolo Facultativo, recientemente el Presidente del Brasil remitió al Congreso un proyecto de ley relativo al establecimiento de un mecanismo nacional de prevención, cuya estructura estará en conformidad con los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos. UN وفيما يتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري، فقد بعث رئيس البرازيل مؤخرا بمشروع قانون إلى الكونغرس من أجل إنشاء آلية وطنية للوقاية، سيكون هيكلها وفقا للمبادئ ذات الصلة بمركز المؤسسات الوطنية.
    La UNSOM alentó al Gobierno a celebrar consultas amplias sobre el proyecto y a tener en cuenta los Principios de París relativos al estatuto de las instituciones nacionales. UN وشجعت البعثة الحكومةَ على إجراء مشاورات واسعة النطاق بشأن مشروع القانون لمراعاة مبادئ باريس المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية.
    Si bien demostraba progresos institucionales con respecto a los derechos humanos, el nuevo marco también ponía de manifiesto un control administrativo excesivo sobre la Comisión por el Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Libertades Públicas, lo cual no cumple plenamente los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos. UN ومع أن هذا الإطار الجديد يشكل دليلا على إحراز تقدم مؤسسي في ما يتعلق بحقوق الإنسان، فإنه كشف أيضا عن رقابة إدارية مفرطة على اللجنة من جانب وزارة العدل وحقوق الإنسان والحريات العامة، وهذا أمر لا يتفق تماما مع المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    12. En sus recomendaciones, los participantes en el seminario del Commonwealth insistieron en que en el establecimiento y funcionamiento de las instituciones nacionales había que prestar la debida atención a los " Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales " , particularmente en relación con: UN ١٢ - وأكد المشاركون في حلقة عمل الكومنولث في توصياتهم على وجوب إيلاء العناية المناسبة، لدى إقامة وتشغيل المؤسسات الوطنية، " للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية " ، وبخاصة في المجالات التالية:
    Las garantías de independencia previstas en los " Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales " deben ser respetadas, para dar a esas instituciones la oportunidad de participar en la labor las Naciones Unidas, entre otras cosas, otorgándoles una condición al menos comparable a la de las organizaciones no gubernamentales. UN واعتبر أن ضمانات الاستقلال المحددة في " المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية " يجب أن تحترم، لكي تفتح، أمام هذه المؤسسات، فرصة المشاركة في عمل اﻷمم المتحدة، وذكر، بين وسائل ذلك، منح المؤسسات المشار إليها مركزا يماثل، في الحد اﻷدنى، مركز المنظمات غير الحكومية.
    La Asamblea General acogió favorablemente los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales (resolución 48/134, anexo). UN ورحبت الجمعية العامة بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية )القرار ٨٤/٤٣١، المرفق(.
    Recordando que, en su resolución 48/134, la Asamblea General acogió con satisfacción los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos que figuran como anexo a dicha resolución, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد رحبت في قرارها ٨٤/٤٣١ بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والمرفقة بذلك القرار،
    4. Destaca a ese respecto la necesidad de difundir del modo más amplio posible los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, y pide al Secretario General que lleve a cabo esa tarea; UN ٤- تشدد في هذا الخصوص على ضرورة نشر المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان على أوسع نطاق ممكن، وتدعو اﻷمين العام إلى الاضطلاع بهذه المهمة؛
    17. Alienta a los gobiernos y a las instituciones nacionales a que tengan en cuenta en sus políticas y prácticas en esta esfera las disposiciones contenidas en los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos; UN ٧١- تشجع الحكومات والمؤسسات الوطنية على أن تأخذ في الاعتبار، في سياساتها وممارساتها في هذا المجال، اﻷحكام الواردة في المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛
    59. La Comisión debería alentar a los Estados y a las instituciones nacionales a conformarse a las disposiciones contenidas en los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales e invitarlas a trabajar en favor de la aplicación de esos Principios en su legislación nacional. UN ٩٥- ويجب على اللجنة أن تشجع الدول والمؤسسات الوطنية على الامتثال للنصوص الواردة في المبادئ فيما يتعلق بمركز المؤسسات الوطنية وأن تدعوها إلى العمل في اتجاه تطبيق هذه المبادئ في تشريعاتها الوطنية.
    Recordando que en su resolución 48/134, de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea acogió con agrado los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos que figuran en el anexo de esa resolución, UN وإذ تشير إلى أن قرارها ٤٨/١٣٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ رحب بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بصيغتها الواردة في مرفق ذلك القرار،
    Recordando que en su resolución 48/134, de 20 de diciembre de 1993, la Asamblea acogió con agrado los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos que figuran en el anexo de esa resolución, UN وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٣٤ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ قد رحبت بالمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، بصيغتها الواردة في مرفق ذلك القرار،
    2002-2003: 32 instituciones nacionales de derechos humanos a las que se reconoce que su labor está conforme con los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos (Principios de París) UN الفترة 2002-2003: 32 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان يُسلَّم بأنها تعمل وفقا للمبادئ المتعلقة بمركز وعمل المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)
    a) Evaluación de la aplicación de los Principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales. UN )أ( تقييم تنفيذ المبادئ المتعلقة بنظام المؤسسات الوطنية.
    El Comité subraya que las instituciones nacionales de derechos humanos deberían establecerse de conformidad con los principios relativos al estatuto de las instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, conocidos como los Principios de París. UN فقد أكدت اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ينبغي إقامتها وفقا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، والمعروفة باسم مبادئ باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more