"al fondo especial de contribuciones voluntarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • لصندوق التبرعات الخاص
        
    • في صندوق التبرعات الخاص
        
    • إلى صندوق التبرعات الخاص
        
    • الى صندوق التبرعات الخاص
        
    • من صندوق التبرعات الخاص
        
    • بصندوق التبرعات الخاص
        
    • في الصندوق اﻻستئماني الخاص
        
    • صندوق التبرعات الخاصة
        
    • عن طريق صندوق التبرعات الخاص
        
    El Administrador cree importante que para esa fecha se hayan abonado contribuciones adicionales al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN ويعتقد مدير البرنامج أن من المهم عندئذ تقديم مساهمات إضافية لصندوق التبرعات الخاص.
    En opinión del Administrador, el nivel de las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias es una medida del compromiso de los países con el voluntariado. UN وفي رأي مدير البرنامج، يعد مستوى التبرعات لصندوق التبرعات الخاص مقياسا للالتزام في ذلك الصدد.
    Mi país ha hecho contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias por un monto de 300.000 francos en 1993 y de 400.000 francos en 1994. UN ولهذا السبب أسهم بلدي في صندوق التبرعات الخاص بمبلغ ٣٠٠ ٠٠٠ فرنك في عام ١٩٩٣ و ٠٠٠ ٤٠٠ فرنك في عام ١٩٩٤.
    Las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias alcanzaron 6,8 millones de dólares en valores nominales en 2007. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة 6.8 مليون دولار بالقيم الاسمية في عام 2007.
    Contribuciones y promesas de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias recibidas entre el 1º de junio UN المساهمات واﻹعلان عن التبرعات إلى صندوق التبرعات الخاص
    También pidió a las delegaciones que estuvieran en condiciones de hacerlo que continuaran apoyando con generosidad al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo y al Fondo Fiduciario para el proceso de negociación. UN كما طلب الى الوفود التي يسمح موقفها بتقديم دعم الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض بأن تواصل دعمها السخي لكلا الصندوقين.
    La segunda sección presenta el estado actual de las promesas y contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias y una estimación de las futuras necesidades financieras. UN وأما الفرع الثاني فيعرض ما استجد بشأن التبرعات المعقودة والتبرعات الفعلية لصندوق التبرعات الخاص وتقديرا باحتياجات التمويل من أجل المستقبل.
    CONTRIBUCIONES al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias UN التبرعات المقدﱠمة لصندوق التبرعات الخاص
    42. En el apéndice E se presenta el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN ٢٤- يرد مركز المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في التذييل هاء.
    " En el apéndice D se presenta el estado de las contribuciones y las promesas pendientes de contribución al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN " يرد مركز المساهمات الواردة والتبرعات المعلنة لصندوق التبرعات الخاص في التذييل دال.
    En 2008, las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias alcanzaron los 5.8 millones de dólares en valores nominales. UN وبلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 5.8 ملايين دولار بالقيم الإسمية في عام 2008.
    En 2009 las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias llegaron a 4,7 millones de dólares. UN وقد بلغت المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.7 مليون دولار في عام 2009.
    En 2010 las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias llegaron a 4,4 millones de dólares. UN وبلغت قيمة المساهمات في صندوق التبرعات الخاص 4.4 ملايين دولار في عام 2010.
    El orador rinde homenaje a los Estados que han contribuido al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias gracias al que los representantes de muchos países directamente afectados por ese fenómeno pudieron participar en los períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación. UN وأثنى على الدول التي ساهمت في صندوق التبرعات الخاص الذي مكن ممثلين عن بلدان كثيرة تتأثر بصورة مباشرة بالتصحر والجفاف من المشاركة في اجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    A juicio del Administrador, el nivel de contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias es una medida del compromiso de los países con el voluntariado. UN ويرى مدير البرنامج أن مستوى المساهمات المقدمـــة إلى صندوق التبرعات الخاص هو معيار لقياس الالتزام في ذلك الصدد.
    26. El apéndice E muestra el estado actual de las promesas y contribuciones efectivas al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN ٦٢- إن المركز الحالي للتعهدات واﻹيرادات الواردة إلى صندوق التبرعات الخاص مبين في التذييل هاء.
    No obstante, las contribuciones al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias, que es crítico para la promoción permanente y la innovación del voluntariado, disminuyeron en un 6% respecto al bienio anterior. UN لكن مستوى المساهمات المقدمة إلى صندوق التبرعات الخاص الذي ينطوي على أهمية حاسمة لاستمرار جهود الدعوة والابتكار في العمل التطوعي، جاء أقل بنسبة 6 في المائة بالمقارنة بفترة السنتين الأسبق.
    También anunció una nueva contribución de 89.000 dólares australianos al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias de apoyo a la participación de los países en desarrollo en las reuniones complementarias del Comité Intergubernamental de Negociación. UN كما أعلنت عن تقديم مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ٨٩ دولار استرالي الى صندوق التبرعات الخاص لدعم مشاركة البلدان النامية في اجتماعات المتابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    De esa cifra, alrededor de un 6% se financió con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias del Programa. UN وقد تم تمويل 6 في المائة من هذا المبلغ من صندوق التبرعات الخاص لمتطوعي الأمم المتحدة.
    La información que figura en el apartado relativo a los recursos ordinarios se refiere al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    Para sufragar los gastos externos que no pudieran financiarse con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias, se imputaban a valores estimados a los presupuestos de los proyectos. UN وحملت ميزانيات المشاريع مبلغا مقررا لتغطية التكاليف الخارجية التي لا يمكن تغطيتها من صندوق التبرعات الخاصة.
    De conformidad con el párrafo 31 del documento A/AC.241/59, los siguientes países en desarrollo afectados recibieron financiación con cargo al Fondo Especial de Contribuciones Voluntarias para participar en el noveno período de sesiones del CIND. UN ١ - وفقا للفقرة ٣١ من الوثيقة A/AC.241/59، استفادت البلدان النامية المتأثرة التالية من التمويل عن طريق صندوق التبرعات الخاص لمشاركتها في الدورة التاسعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more