"al fondo para programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لصندوق البرامج
        
    • إلى صندوق البرامج
        
    • لصندوق البرنامج
        
    • بصندوق البرامج
        
    • صندوق البرنامج
        
    Cifras comparativas correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios UN الأرقام المقارنة لصندوق البرامج التكميلية الشكل الثالث
    Ese importe incluía 22.573.164 dólares, o el 7% de todas las contribuciones al Fondo para Programas Suplementarios, destinados a cubrir los gastos administrativos realizados por el Fondo del Programa Anual en apoyo de programas suplementarios en 2007. UN ويعادل هذا المبلغ 7 في المائة من مجموع التبرعات لصندوق البرامج التكميلية، لتغطية التكاليف الإدارية التي تكبدها صندوق البرامج السنوية لدعم صندوق البرامج التكميلية خلال عام 2007.
    y al Fondo para Programas Suplementarios, 2004-2008 UN الأرقام المجمعة لصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية، 2004-2008
    Casi todo el incremento era atribuible al Fondo para Programas Suplementarios. UN وترجع الزيادة كلها تقريبا إلى صندوق البرامج التكميلية.
    Prácticamente todo ese aumento era atribuible al Fondo para Programas Suplementarios. UN ويُعزى مجمل الزيادة تقريباً إلى صندوق البرامج التكميلية.
    El aumento significativo del saldo de las reservas y los fondos correspondiente al Fondo para Programas suplementarios se debió principalmente al programa suplementario para el Afganistán. UN حيث تُعزى الزيادة الكبيرة في الاحتياطيات والرصيد المالي بالنسبة لصندوق البرنامج التكميلي في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان.
    Al mismo tiempo, los recursos destinados al Fondo para Programas Suplementarios ascendieron a 672 millones de dólares, lo que supone un aumento del 23,6% con respecto a los 543,8 millones en 2008. UN وفي الوقت ذاته، بلغت الإيرادات المتعلقة بصندوق البرامج التكميلية 672 مليون دولار، بالمقارنة بـ 543.8 مليون دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة بنسبة 23.6 في المائة.
    19. En 2004, los gastos correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios ascendieron a 156,8 millones de dólares en comparación con 232,6 millones de dólares en 2003, lo que representaba una disminución de 75,8 millones de dólares, o el 32%. UN 19- في عام 2004، بلغت النفقات في إطار صندوق البرنامج التكميلي 156.8 مليون دولار مقابل 232.6 مليون دولار في عام 2003، مما يمثل انخفاضاً قدره 75.8 مليون دولار أو بنسبة 32 في المائة.
    Sin embargo, en 2009 el ACNUR recibió contribuciones en forma de subvenciones del Fondo Rotatorio Central para Emergencias por un valor de 16,1 millones de dólares con destino al Fondo del Programa Anual y 22,3 millones de dólares con destino al Fondo para Programas Suplementarios. UN غير أن المفوضية تلقت في عام 1992 تبرعات من هذا الصندوق في شكل هبات بلغت 16.1 مليون دولار لصندوق البرامج السنوية و 22.3 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية.
    Cifras comparativas correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios UN أرقام مقارنة لصندوق البرامج التكميلية الشكل 1-3
    Sin embargo, en 2009 el ACNUR recibió contribuciones en forma de subvenciones del Fondo Rotatorio Central para Emergencias por un valor de 16,1 millones de dólares con destino al Fondo del Programa Anual y 22,3 millones de dólares con destino al Fondo para Programas Suplementarios. UN بيد أن المفوضية تلقت في عام 2009 مساهمات في شكل منح من هذا الصندوق بلغت 16.1 مليون دولار للصندوق البرنامجي السنوي، و22.3 مليون دولار لصندوق البرامج التكميلية.
    El gráfico I.2 proporciona una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. UN ويقدم الشكل الأول - 2 مقارنة للميزانية الإجمالية والأموال المتاحة والنفقات الإجمالية لصندوق البرامج التكميلية خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    El gráfico 1.2 proporciona una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. UN ويقدم الشكل الأول - 2 مقارنة للميزانية الإجمالية والأموال المتاحة والنفقات الإجمالية لصندوق البرامج التكميلية خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    En el gráfico I.II se comparan el presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. UN وترد في الشكل الأول - 2 مقارنة بيانية لإجمالي الميزانية والأموال المتاحة وإجمالي النفقات لصندوق البرامج التكميلية في السنوات الخمس الماضية.
    b) Se transfirió una suma neta de 8.271.044 dólares del Fondo del Programa Anual al Fondo para Programas Suplementarios; UN (ب) حُوِّل مبلغ صافيه 044 271 8 دولارا من صندوق البرامج السنوية إلى صندوق البرامج التكميلية؛
    b) Se transfirió una suma neta de 17.421.751 dólares del Fondo del Programa Anual al Fondo para Programas Suplementarios. UN (ب) حُوِّل مبلغ صافيه 751 421 17 دولارا من صندوق البرامج السنوية إلى صندوق البرامج التكميلية؛
    b) Se transfirió una suma neta de 20.192.682 dólares del Fondo del Programa Anual al Fondo para Programas Suplementarios, de los que 15.900.000 dólares correspondían a préstamos pendientes hechos al Fondo para Programas Suplementarios. UN (ب) حُوِّل مبلغ صافيه 682 192 20 دولارا من صندوق البرامج السنوية إلى صندوق البرامج التكميلية، منه مبلغ 000 900 15 دولار يقابل القروض المستحقة السداد لصندوق البرامج التكميلية.
    b) Se transfirió una suma neta de 17.421.751 dólares del Fondo del Programa Anual al Fondo para Programas Suplementarios. UN (ب) حُوِّل مبلغ صاف قدره 751 421 17 دولاراً من الصندوق البرنامجي السنوي إلى صندوق البرامج التكميلية.
    El aumento significativo del saldo de las reservas y los fondos correspondiente al Fondo para Programas suplementarios se debió principalmente al programa suplementario para el Afganistán. UN حيث تُعزى الزيادة الكبيرة في الاحتياطيات والرصيد المالي بالنسبة لصندوق البرنامج التكميلي في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان.
    El gráfico I.3 proporciona una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. UN ويقدم الشكل الأول - 3 مقارنة بيانية للميزانية الإجمالية والأموال المتاحة والنفقات الإجمالية لصندوق البرنامج التكميلي خلال السنوات الخمس الأخيرة.
    El gráfico I.3 proporciona una comparación del presupuesto total, los fondos disponibles y los gastos globales correspondientes al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios en los últimos cinco años. UN ويوفر الشكل الأول - 3 مقارنة للميزانية الإجمالية، والأموال المتاحة، والنفقات الإجمالية لصندوق البرنامج السنوي وصندوق البرامج التكميلية للسنوات الخمس الأخيرة.
    Gráfico III Cifras combinadas correspondientes al Fondo del Programa Anual y al Fondo para Programas Suplementarios UN الشكل الثالث - الأرقام المتعلقة بصندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية مجتمعين
    14. En 2005, los gastos correspondientes al Fondo para Programas Suplementarios ascendieron a 835,9 millones de dólares, en comparación con 869,7 millones de dólares en 2004, lo que representó una disminución de 33,8 millones de dólares, es decir, un 4% con respecto a 2004. UN 14- في عام 2005، بلغت النفقات في إطار صندوق البرنامج السنوي 835.9 مليون دولار، مقابل 869.7 مليون دولار في عام 2004 أي انخفضت بمقدار 33.8 مليون دولار أو بنسبة 4 في المائة عما كانت عليه في عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more